Here is a masterpiece of Celtic story-telling, gloriously illustrated in full colour, presented for the first time in a translation accessible to younger readers.The earliest welsh manuscripts of parts of the Mabinogion date from the thirteenth century, but the tales themselves are far older and have been passed down, from generation to generation, for over a thousand yearHere is a masterpiece of Celtic story-telling, gloriously illustrated in full colour, presented for the first time in a translation accessible to younger readers.The earliest welsh manuscripts of parts of the Mabinogion date from the thirteenth century, but the tales themselves are far older and have been passed down, from generation to generation, for over a thousand years.This contemporary retelling of the four branches - Pwyll, Branwen, Manawydan and Math - recaptures the dream-like strangeness of the original.The gods of time long past are reflected in the men and women of these stories: Arawn the hunter and his pack of shining hounds, from the Kingdom of the Other World; beautiful Rhiannon riding the horse no may overtake however hard he gallops, unless the right word is spoken; the giant king Bendigeidfran wading to war across the open sea; the magicians Math and Gwydion who conjure a woman out of flowers. Re-created in their tales is a primal world of magic and wonder....
|Title||:||Tales from the Mabinogion|
|Number of Pages||:||88 Pages|
|Status||:||Available For Download|
|Last checked||:||21 Minutes ago!|
Tales from the Mabinogion Reviews
Where would we be as mere mortals without our dreams, anticipation and expectations in our lives? And mine were certainly achieved when I went on holiday for a week in Mid-Wales two months ago. I had two aims, apart from enjoying myself on holiday, of course, and that was to see the Aberystwyth National Library of Wales (wonderful location overlooking the university town and the sea; and super to browse through the books, although their security was a pain – a need for identification, filling in a form, etc. to get a pass). The other was to visit the Italianate village of Portmeirion.Upon arrival there, the village was breathtaking, and it stands on a rugged cliff top overlooking the estuary of the Afon (river) Glaswyn in North Wales. The views were stunning, and the village itself has acres of sub-tropical woodlands and miles of sandy beaches; although regrettably one was restricted to the village. Well there’s always the ubiquitous souvenir shop, which normally I hate in these tourist attractions, and what a surprise I had in store for me at the back of the shop. I discovered this gem of a book on the top shelf entitled, “Tales from Mabinogian”. It was the magnificent illustration on the cover that caught my eye. The manager also realized that she had a potential customer in me and directly made her way towards me. I’m always impressed with individuals who are quick on the uptake and she had this softly flowing Welsh accent (amazing too how many people speak Welsh in their everyday lives). Well this woman was soon in full flight, extolling the virtues of this book on Celtic storytelling and when I then told her I would take it, her beaming face was a delight to see. I was going to buy the book anyway but I didn’t mention that fact.I really cannot believe that this is a book for children. Apart from the stunning coloured illustrations by Margaret Jones, Gwyn Thomas and Kevin Crossley-Holland have done an excellent job with this translation (I hope that it’s a good one!). It is a retelling of the four books of the Mabinogion texts, a collection of Welsh medieval tales about the feats and exploits of legendary Welsh kings and princes. I was disappointed that there weren’t any dragons but nevertheless a great read. There’s also a glossary at the back on how to pronounce some of these rather unusual names, for example Bendigeidfran = Ben-dee guide-vrahn and Lleu Llaw Gyffes =- Llay Llaoo Guff-ess (ll = tl as one sound).I loved the quick, rather racy style of writing. It’s fun, saucy, sexy, magical, there are magicians, people telling tales and beautifully written. Lovely turns of phrase such as:“Lleu came home that night. And Blodeuwedd and he spent the day together talking and singing and enjoying themselves. And that night they went to bed together.”Well that’s a good way to end a day.Finding this book was serendipitous indeed and I loved it. So do try it!
Celtic mythology at it's finest. This is an illustrated "children's" version of the classic Welsh tales - hence it is a a sort of digest, but still a great intro to the rich and ancient body of Welsh lit. Beguilery, Magic, Sex and Murder abound - and all for the kids! Plus, the artwork is great (by Welsh artist Margaret Jones).Fun facts:-Many of the characters were originally Welsh gods; after centuries of oral tales, Christian monks finally wrote them down, infusing Celtic mythology with a Christian worldview. -Was the inspiration for The Black Cauldron (and the other books in the Prydain Chronicles), Walton's Mabinogion Tetralogy (each book being inspired by one of the "4 branches of the Mabinogion.")-Was virtually unread outside of Wales until the 19th Century, when they were translated into English by Lady Charlotte Guest.-The "forest attack" scene inspired the similar scene from Shakespeare's Macbeth, which in turn inspired the more literal "forest attack" on the part of the Ents in The Lord of the Rings.-"Mabinogion" is an erroneous title; more accurately, it should be called "Y Mabinogi," which (probably) means "tales of youth."-Another Shakespeare reference: The story of King Lear is probably derived in part from The Children of Llyr (a house of demigods of sorts) -While not in one of the 4 major branches, an additional tale often found in the Mabinogion called "Culhwch and Olwen" features a cameo by none other than King Arthur himself (the earliest known Arthurian references comes from the 7th Cent Welsh poem Y Gododdin).
My maiden name is Lloyd and I grew up with a ton of great uncles on the Lloyd side who used to tell stories. A lot of stories. These stories went on an on and when they finally wrapped up, I was often left thinking, "What was that supposed to be about?". I think this must be their Welsh blood. These tales went on and on and on and I don't know just what I was supposed to gain from reading them. The plan was to read the entire Maginogion…but I am not at all certain that this will happen after getting this taste.
I'd been curious about Welsh folk tales, so I'm glad I read this, but Ifound many of the tales puzzling. I couldn't figure out why various people did what they did. What happened and how (including magic, of course) was all fine with me, but the motivations were confusing. Still, I liked hearing all the Welsh place names. And the illustrations were intruiging, very well done.
This collection of Welsh stories is certainly charming and a great source of enjoyment for any child that enjoys reading. On a different note, it was also interesting to see the remarkable similarities that can be found with other stories from around the globe, especially those found in the Thousand and One Night collections.
This could be called an illustrated Readers Digest of the Mabinogion. At 88 pages including illustrations which are excellent is a small work. Some branches of the Mabinogion are done well if brief, others lack.
Just gorgeous - we bought this one an Am Mabinogi, the Ghàidhlig edition, at the same time to read to our kids.
I know that these are ancient tales, but many are so sad and brutal.