Read House of the Sleeping Beauties and Other Stories by Yasunari Kawabata Yukio Mishima Edward G. Seidensticker Online

house-of-the-sleeping-beauties-and-other-stories

Nobel prize-winning author Yasunari Kawabata is noted for his combination of a traditional Japanese aesthetic with modernist, often surreal trends. In these three tales, superbly translated by Edward Seidensticker, erotic fantasy is underlaid with longing and memories of past loves.In the title story, the protagonist visits a brothel where elderly men spend a chaste but leNobel prize-winning author Yasunari Kawabata is noted for his combination of a traditional Japanese aesthetic with modernist, often surreal trends. In these three tales, superbly translated by Edward Seidensticker, erotic fantasy is underlaid with longing and memories of past loves.In the title story, the protagonist visits a brothel where elderly men spend a chaste but lecherous night with a drugged, unconscious virgin. As he admires the girl's beauty, he recalls his past womanizing, and reflects on the relentless course of old age. In One Arm, a young girl removes her right arm and gives it to the narrator to take home for the night; a surreal seduction follows as he tries to allay its fears, caresses it, and even replaces his own right arm with it.The protagonist of Of Birds and Beasts prefers the company of his pet birds and dogs to people, yet for him all living beings are beautiful objects which, though they give him pleasure, he treats with casual cruelty.Beautiful yet chilling, richly poetic yet subtly disturbing, these stories make compelling reading and reaffirm Kawabata s status as a world-class writer....

Title : House of the Sleeping Beauties and Other Stories
Author :
Rating :
ISBN : 9784770029751
Format Type : Paperback
Number of Pages : 148 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

House of the Sleeping Beauties and Other Stories Reviews

  • Helen Ροζουλί Εωσφόρος Vernus Portitor Arcanus Ταμετούρο Αμούν Arnum
    2019-02-24 12:12

    Αυτό το βιβλίο εξωραΐζει το θάνατο και προσπαθεί απεγνωσμένα να ανακαλύψει την ταιριαστή συνύπαρξη ανθρώπου-φύσης-και υπαρξιακού χάους, στα όρια ψυχολογικών διαταραχών και ασθενειών. Είναι βαρύ και κλειστοφοβικό. Νοσταλγικό σε σημείο μελαγχολίας και θλίψης. Διαπραγματεύεται θέματα μοναξιάς,γηρατειών,απόγνωσης,ενοχής,έρωτα και θανάτου. Στην πρώτη ιστορία μπαίνουμε σε ένα κενοτάφιο που θεωρείται ξεχωριστός οίκος ανοχής. Εκεί πηγαίνουν κατόπιν ραντεβού και υποσχέσεις πλήρους εχεμύθειας υπερήλικοι άνδρες που έχουν τη χαρά του νεκρόφιλου. Νεκρή η ανδρική τους φύση προσπαθεί να ανθίσει πάνω σε ναρκωμένα κοριτσίστικα κορμιά. Όταν ο θάνατος που έρχεται συναντά τον ύπνο προσπαθούν να παίξουν αισθησιακά παραληρήματα. Η νεκρή φύση με την ναρκωμένη ομορφιά. Αποτέλεσμα αρρωστημένο με άρωμα βούρκου σαν τα μάτια των γερασμένων ανδρών. Στη δεύτερη ιστορία προσπαθούμε μάταια θα έλεγα να κατανοήσουμετην ακατανόητη αλληγορική και στοχαστική αισθητική του φετιχιστή. Μπορεί και του ψυχασθενή. Ίσως και του μοναχικού άνδρα που παραληρεί βγάζοντας απεραντη θλίψη,λυρικότητα και παράνοια. Το ακαταλόγιστο σίγουρα διαπνέει τον ήρωα μας που προσπαθεί να καλύψει τη μοναξιά του έχοντας ως σύντροφο ένα γυναικείο μπράτσο. Αυτό. Ναι. Ένα μπράτσο που το έβγαλε και του το έδωσε μια κοπέλα για να την έχει μαζί του.Ίσως όταν αγαπάς πολύ να μη χρειάζεσαι ολα τα μέλη του σώματος σου για να λειτουργήσεις σωστά. Κι αφού τα δυο χέρια περισσεύουν,δίνεις το ένα στον καλό σου να του κρατάει παρέα. Το χέρι χαϊδεύει. Αγκαλιάζει. Ακουμπάει. Σφίγγει. Ζεσταίνει μέσα στη χούφτα του ακόμη και κρύες ψυχές.Τρυφερή παρανοϊκή θλίψη. Σκοτεινή ατμόσφαιρα. Αποπνικτικό αποτέλεσμα. (Όλα παίζουν στο μυαλό του ήρωα μας που εξομοιώνει διαταραχή και ψυχασθενικό ρεαλισμό). Και στην τρίτη ιστορία μας γηρατειά και μοναξιά είναι οι πρωταγωνιστές. Ο ήρωας μας, ένας ηλικιωμένος άνδρας απομονωμένος και λάτρης των ζώων και των πουλιών.Έχει στην κατοχή του δεκάδες ζώα που φροντίζει και αγαπά ως υποκατάστατο της γυναικείας παρουσίας. Τα ζωάκια και τα πουλιά του δίνουν απεραντη χαρά,αφοσίωση και συντροφιά. Μέσα απο τη δική τους ζωή μα και το θάνατο τους λυτρώνει το δικό του πεπρωμένο,εξοικειώνεται με το θάνατο και ξαναζεί τις αναμνήσεις των περασμένων. Τα όνειρα του τα χαμένα. Τις χαρές που δεν πολλαπλασίασε.«Ο ερωτισμός για τον Καβαμπάτα, δεν είχε ποτέ ως κατάληξη την ολοκλήρωση, γιατί ο ερωτισμός ως ολοκλήρωση επιβεβαιώνει την ανθρώπινη φύση. Η σαρκική επιθυμία είναι αναπόφευκτα αποσμασματική και εντελώς αντικειμενικά η κάθε κοιμισμένη κοπέλα δε λειτουργεί πάρα μόνο σαν απόσπασμα του πραγματικού της εαυτού, δηλαδή μόνο ως σάρκα, προκαλώντας έτσι τον πόθο στην μεγαλύτερή του ένταση. Παραδόξως ένα όμορφο πτώμα, από το οποίο απουσιάζει και το τελευταίο ίχνος πνεύματος, ξυπνάει τα δυνατότερα αισθήματα για τη ζωή.»Καλή ανάγνωση!Πολλούς ασπασμούς.

  • ميقات الراجحي
    2019-03-09 12:18

    عندما كتب ياسوناري كواباتا روايته هذه والتي وصلتنا بترجمتها (الجميلات النائمات) وهى رواية غريبة الموضوع وأعتقد الغرابة تكمن عندي من إختلاف الثقافات ليس أكثر. أقول عند تأليفها تمنى ماركيز – ماركيز "لو أنه كتبها”. لهذا لا أعلم أجد فكرة الجميلة النائمة علي سرير من حرير ويبقى بجانبها ذلك الرجل الطاعن في السن يرقبها طوال الوقت وفي أكثر من تجربة أجدها مقاربة كبيرة بين العمل الأول وعمل ماركيز (ذكريات عاهراتي الحزينة). أعجبني العمل الأول الياباني لياسوناري أكثر من عمل ماركيز. رغم ابداع ماركيز كعادته في تولية التفاصيل الصغيرة شأن دون الإغراق في الوصف. ماركيز يرتبط بعاهراته أو بمن عرفهم في إطار علاقاته في ذاخل ذاكرته لهذه يسهل عليه دومًا إعادة تذكرهم في وحدته التي يخبرنا عنها كثيرًا، ويحاول إعطاء قيمة الحياة والتقديس للمرأة في هذا العمل.بينما جميلات ياسوناري مكانتهم عنده أعمق وأجل وهو لا يفكر حتى في إخراجهم من محيطهم المكاني؛ بل حتى المساس بهن شيء منافي للذوق كما تخبرنا بذلك سيدة الخان "إيجوشي" التي ستجد لها مصطلج في الثقافة العربية يحمل اسم (قوادة) وهو ذا دلالة منافية للمشروع. حالتي الرفض في العربية والغربية هو عدم المساس. وقفت كثيرًا وأنا اتأمل الرفض وحرقة الرغبة في اللمس. كلا العملين يخيفان أي قارئ وقارئة من العمر، وكلاهما جميل وفاتن.

  • Huda Yahya
    2019-02-27 13:13

    إن إغواء قلب ميّت لعجوز عبر جسد فتاةٍ شابةهو مشروعٌ محزن للغايةتذكّرني هذه الرواية برواية حرير لأليساندرو باريكووهي الروايات التي أصنفها على أنها شديدة الجمال نعملكنني أعجبتُ بها فقط لم تمتعني ولم تتسلل إلى نفسيجو الرواية شديد الغرابةولستُ متيقّنة إن كانت فكرتها مستمدة من حقيقة أو لا لكنني قرأتُ أن أمثال هذه البيوت موجودة فعلاًما هو هذا البيت إذاً؟بإمكاننا أن نسميه بيتَ الجيشا المعدّلفلا أنت تمارس الحبَّ فيه ، ولا أنت تكتفي فقط بشرب الشايخُصّصت أمثال هذه البيوت للعجائزالحالمين بممارسة فعل الحب بلا قدرة حقيقيةالمتهتهين ببقايا أحلام الصباوالراغبين في تذوق بعض الفُتات في أواخر العمريأتي عجوز روايتنا "إيغوشي" ،،ويتأمليشربُ شاياً فاخراً ،ثم تقتاده صاحبة البيت المتحجّرةُ القلب إلى غرفة بقايا المتعة كما أسميهاما الذي يحدث تحديدا في أمثال هذه البيوت؟لاشيء سوى بعض اللمس ،، وكثير من الفُرجةأنت هنا تشاهد جسد شبه ميّت لمراهقة غالباًجسدٌ تمّ تخديره كيلا تشعرك الفتاة بعجزك ،، ولحمايتك من الخجل"حياة يمكنك لمسها بكلِّ أمان"أهي دمية حية أم لاوجود لأمثال الدُمى الأحياء كما يرى المؤلف؟؟عندما يقابل "إيغوشي" النائمة الأولىيشمُّ رائحة الحليبوتختلطُ في رأسه أنفاسُ الرضّع ،، مع أصوات أولادهوذكرياته القديمة تطفو ببطء في ملامح الصغيرة التي جوارهكانت المرأة عشيقة غيشا وكانت تعرف أن لدى إيغوشي زوجة وأولاداً وتتقبل ذلكولكن رائحة الرضيع (التي كانت عالقة به) أثارت فيها موجة من الغضب والغيرةومن ذلك الحين ، فسدت العلاقة بين إيغوشي وتلك الغيشا======يزور إيغوشي بيت الجميلات الحزانى أربع مرات خلال الروايةويقابل خمس فتيات مختلفاتكلُّ واحدةٍ تترك إنطباعاً ما في دواخلهإنطباعاتٌ قد تعود بك إلى بيت الشعرهو ذا الليل يُخبّيء ليضفادع ،وكلاباً ميّتةً ،،وغرقىفي الزيارةالأخيرة يتوقف قلب فتاةٍ منهمربما لقوةِ المخدّروربما لرغبةٍ دفينة في الهروب من الحياة من يدري حقّاًفيختتم المؤلف بنهاية أراها جيدة جداً تقول القوادة العجوز لإيغوشي بينما تشير إلى النائمة الأخرى التي لم تمت بعدلا تزعج نفسك من أجل لاشـــيء!إذهب واسترح بهدوءمازالت لديك واحدة لتقوم بحمل الـ"لاشــيء" لتلقيها غالباً في بيت مشبوه للتخلص من الجثّةبجمودٍ يناسب واحدة تمتهن تأجير النائمات البريئات للعرضفكرة عرض المرأة وجعلها سلعة ستجده في أغلب ما كُتب من رواياتستجده بدرجاتٍ متفاوتة في أفكار الجميعوأتساءل كم ألف سنة ستمر قبل أن نتخلى عن هذه الفكرة تماماًأم أنه أصبح تراثاً لا تستطيع الإستغناء عنهمن اللافت للنظر قدرة كاواباتا على الوصف الدقيق الناعمكانت ملامح الفتيات البريئات ترتسم أمامي كلوحةٍ حيّةجابريل غارسيا ماركيز قام بتقديم الروايةحيث كان يتمنّى لو أنه من كتبهاوأعاد شيئاً من فكرتها في روايته الشهيرةذاكرة غانياتي الحزيناتالرواية جيدة وتستحق القراءة

  • Ahmad Sharabiani
    2019-03-09 16:15

    Nemureru bijo = House of the Sleeping Beauties, Yasunari KawabataHouse of the Sleeping Beauties is a 1961 novella by the Japanese author Yasunari Kawabata. It is a story about a lonely man, Old Eguchi, who continuously visits the House of the Sleeping Beauties in hope of something more. The titular house is an establishment where old men pay to sleep besides young girls that had been narcotized and happen to be naked, the sleeping beauties. The old men are expected to take sleeping pills and share the bed for a whole night with a girl without attempting anything of "bad taste" like "putting a finger inside their mouths". Eguchi is presented with a different girl each time he visits the house because of the short notice of his visits. He discovers that all girls are virgins which somehow compels him to comply with the house rules. Each girl is different and the descriptions of his actions are mixed with the dreams that he has sleeping besides the girls.عنوانها: خانه زیبارویان خفته؛ خانه خوبرویان خفته؛ اثر: یاسوناری کاواباتا؛ تاریخ نخستین خوانش: سی ام ماه می سال 2011 میلادیعنوان: خانه زیبارویان خفته؛ مترجم: کیومرث پارسای؛ تهران، نشر شیرین؛ 1380، در 221 ص؛ شابک: 9645564936؛ موضوع: داستانهای کوتاه از نویسندگان ژاپنی قرن 20 معنوان: خانه خوبرویان خفته؛ اثر: یاسوناری کاواباتا؛ مترجم: رضا دادویی؛ مشخصات نشر: تهران، آرون، 1387، در 224 ص، شابک: 9789648900897؛ چاپ دیگر: تهران، آمه، سبزان، 1389؛ ذدر 160 ص؛ شابک: 9789646061910؛ چاپ ششم 1392؛ چاپ هفتم 1393؛ موضوع: داستانهای کوتاه از نویسندگان ژاپنی قرن 20 ممجموعه ی سه داستان: 1- «دست»: مردی که دست یک دختر را برای یک شب از او قرض میگیرد و با خود به خانه میبرد. 2 - «پرندگان و حیوانات دیگر»: داستان مردی که علاقه ی زیادی به نگهداری از حیوانات خانگی دارد، و 3 - «خانه ی خوبرویان خفته»: که داستان اصلی هست. داستان پیرمردی که به خانه عجیبی میرود تا شب را کنار دختران جوانی که با دارو به خواب رفته اند، بگذراند و کنار آنها بخوابد ... این کار باعث میشود خاطرات دیگر زنهای زندگی خود را به یاد بیاوردنقل از متن: باید دور شد ... برای دیدن خویشتن خود، باید از خود دور شد از متن: کسی که گناهان خود رو به گردن دیگران میندازه، نمیتونه حتی در ردیف پست فطرتها باشه ا. شربیانی

  • Ema
    2019-02-26 11:19

    I value the books whose plot has managed to stay etched in my mind. Some of the novels I've read are pleasant, but they are soon forgotten. The ones that shape me and teach me are the most valued, of course; but I keep a special place for those that I remember. Kawabata's story is one of those. And incidentally, it talks about memory, among other things. It also speaks about the fear of death and the desire to prolong one's life through the elixir of youth; about regrets and unfulfilled desires wept at the feet of high priestesses; about the wish for peace and reconciliation with one's life. In a peculiar house, which can't really be called a brothel, beautiful virgins lie in deep slumber, naked, innocent and unconscious. Old men come to lie down beside them, awake, troubled, full of desire. They can't harm the virgins, they are not allowed to wake them. They can only touch their bodies and sleep beside them. Such defenseless bodies and oblivious minds, at the whims and mercy of old men. If you look at the picture this way, the story might make you feel contempt; and yet, it has a beautiful and poetic vein, despite its grain of ugliness. From ancient times, old men had sought to use the scent given off by girls as an elixir of youth.Eguchi comes to the house lured by this strange kind of pleasure. On a couple of nights, in the enclosed space of a room, he contemplates the obedient, exposed bodies of the young girls. Deep slumber is reminiscent of death in a way; in their sleep, some of the girls seemed more alive than others. Life was there, most definitely, in her scent, in her touch, in the way she moved. Eguchi experiences an array of feelings and memories awaken by the sounds, the smells and the sights. He remembers his youth, his children, the women he had affairs with. He fights with melancholy, with unhappiness, but also with the urge to do harm. In their hearts, as they lay against the flesh of naked young girls put to sleep, would be more than fear of approaching death and regret for their lost youth. There might also be remorse, and the turmoil so common in the families of the successful. They would have no Buddha before whom to kneel. The naked girl would know nothing, would not open her eyes, if one of the old men were to hold her tight in his arms, shed cold tears, even sob and wail. The old man need feel no shame, no damage to his pride. The regrets and the sadness could flow quite freely. And might not the 'sleeping beauty' herself be a Buddha of sorts? And she was flesh and blood. Her young skin and scent might be forgiveness for the sad old men. The story impressed me to such an extent that it entered the realm of my dreams. I have one short but weird story to tell, and I write it here because I want to remember it over the years. One night, after reading the story, I woke up with the feeling that somebody was lying awake behind me, watching me in the dark, keeping a hand on my breast. I felt slightly frightened but then I fell asleep again, or maybe I was never awake in the first place. In the morning I woke up confused, because I wasn't sure if what I remembered had been a dream or reality. When I asked my boyfriend about it, he said he had been sound asleep the whole night. Weird. And yet it felt so vivid, like a lucid dream... The strange thing about all this is that the scene I experienced is also happening in the novel. It felt like I was projected inside the sleeping girl's mind. Like I was perceiving through her skin, through her senses, even though they seemed to be asleep. Maybe they weren't, maybe she could sense what was happening to her. An unconscious yet alert consciousness. Well, I couldn't write this review without confessing the connection I had with the story.My review is only for House of the Sleeping Beauties. If you read this, then you should also consider Memories of My Melancholy Whores and see how Márquez made use of the idea behind Kawabata's story.

  • ياسمين ثابت
    2019-02-25 09:16

    شعرت ان هذه الصورة مناسبة اكثر للغلافالجميلات النائمات نسخة منحرفة من حكاية الجميلة النائمة نسخة عجيبة من الدعارة بحيث تناسب العجائز العاجزينرواية من 140 صفحة تسير ببطئ وتلف وتدور حول نفس النقطة لا تتوقف عن وصف الفتيات وطريقة نومهن واشكالهن وافكار العجوز المنحرف الرابض بجوار اجسادهنالفكرة ليست جديدة علي فلقد شاهدت فيلما سينمائيا يعرض نفس الفكرة من وجهة نظر الفتاة التي تتعرض للمنوم وتنامالفيلم كان له هدف او معنى على الاقل لانه كان يصف الحياة المزرية التي ادت بالفتاةلهذا العمللكن في هذه الرواية يحاول العجوز ان يوهمنا انه الضحية!!!لم اشعر لثانية بالتعاطف معهولكن مالا افهمه هو شهرة هذه الرواية لاني وجدتها اقل من العادية وفيها تكرار وملل...وفيها هدوء قريب الى البرود اشبه بالموتلا اذكر من نصحني بقراءة هذه الرواية ولكن قطعا ان تذكرتهساضربه !!!

  • Agir(آگِر)
    2019-03-15 14:22

    از "شهر باران" دوست و آبجی بزرگوارم بخاطر پیشنهاد این کتاب سپاسگذارماین کتاب شامل سه داستان استهر سه داستان به تنهایی مردهایی با شخصیت های متفاوت می پردازند دست داستان مردی که عاشق لطافت زنانگی بدور از دخالت میل جنسی است.زن فقط دستش را به مرد می دهد و مرد از دست به لبخندها و زیبایی زنانه پی می برد.شاید رسیدن از جز به کل منظور نویسنده بوده.راستش فک میکنم منظور کامل داستان رو آنچنان که بود نگرفتم ولی از خواندنش لذت بردم.شاید باید بار دوم بخوانمپرندگان و حیوانات دیگرحکایت مردی که بیشتر وقتش را با غذا دادن و پرورش پرندگان خاص میگذراند پرندگانی که ویژگی اصلیشون در بی مدعایی شون استهمین انتخاب پرندگانی که نه زیبایی دارد و نه صدای خوشی دارند،شاید عدم تاثیر پذیری مرد از زیبایی های جهان و اینکه از نقش مسیح و ناجی بودن لذت می بردمرد عاشق شی کاگو بود ولی نه موقعی که در رقص خودنمایی میکرد.آخر داستان کمی سخت بود و من بعد دوبار خواندن اینطور حدس زدم که شی کاگو تسلیم و خیال خودکشی دارد.این زن شبیه پرنده های بی ادعا شده است و همین باعث شد دوباره مرد طرف زن برود و فکر اینکه او را نجات خواهد داد حس خوشبختی برایش به ارمغان آوردعلت حدسم در مورد خودکشی قریب الوقوع شی کاگو، قفل کردن دستانش بود.سالها پیش،مرد و شی کاگو قرار گذاشته بودند باهم خودکشی کنند و شی کاگو که خواسته بود زودتر کشته شود؛ دستانش را به همان شکل مشت کرده بودخانه خوبرویان خفته گابریل گارسیا مارکز درباره ان کتاب گفته: تنها رمانی که آرزو داشتم نویسنده اش باشم رمان خانه خوبرویان خفته استمارکز به تقلید از این اثر ،کتابی بنام "خاطرات روسپیان سودازده من" نوشته است.... پیرمردانی ناتوان در کنار دوشیزگانی خفته که نباید رابطه جنسی باهاشون برقرار کنندآگوچی مردی 67 ساله است که پیری را احساس می کند،شاید می خواهد با تجدید خاطرات جوانی،این احساس را از خود دور نمایدو به خانه ای عجیب می رود و هر بار در آغوش دوشیزه ای خفته می خوابدقبل از اینکه قرص های خواب آور رو بخورد،با لمس لبان و موهای دختران،هر بار یک یا چندین خاطره به ذهنش هجوم می آورندو بیشتراین خاطرات روابطیه که با دیگر زنان داشتهدر داستان زنی میانسال متاهلی رو بیاد می آورد که با حرف در مورد فاسق هایش ،آگوچی تحریک می کند تا باهم باشند اما آگوچی قبول نمیکنداین زن به آگوچی میگه: هروقت خوابم نمی گیره تعداد مردهایی که باهاشون !!!بودم رو می شمرم و حیف که به تعداد انگشتان دست نمیرسه.......من که تا حالا فکر نکرده بودم که بهترین خاطراتی که در پیری به سراغم میان چی خواهند بود!؟کاواباتا قلم سحر آمیزی برای نوشتن از مردم و فرهنگ اسرار آمیز ژاپن دارد.خیلی تحت تاثیر قلم زیبایش قرار گرفتموی اولین نویسنده ژاپنی برنده جایزه نوبل است و این کتابش به عنوان بهترین رمان قرن ژاپن انتخاب گردیده است

  • Rinda Elwakil
    2019-03-07 10:10

    "للعجوز الموت، للشاب الحُب، نموت مرة واحدة، نُحب مرات عديدة "إلام ينتهي حال زير نساء سابق عندما يبلغ به العُمر أرذله؟-إلي منزله الدافئ قرب المدفأة، وسط أحفاده و أسرته الصغيرة..أو إلي منزل الجميلات النائمات."و لا تضع أصابعك في فم الصغيرة النائمة، إن هذا غير لائق" تقولها العجوز مديرة المنزل المقيته مُلقنة إياه تعليمات المنزل غير المكتوبة قبل أن تقوده إلي غرفة بقايا المتعة..حيث يقضي ليلته بجوار صغيرة نائمة مُخدرة..ليس مسموحاً له بفعل شئ غير لائق، فهو زبون لا يجلب المتاعب كما قالت مديرة المنزل..و لم يكن يملك القدرة علي عمل احداث أي ضرر علي أية حال..أربع زيارات، خمس صغيرات.. إحداهن يتصاعد منها رائحة الأطفال و الحليب..أخري تذكره بشجرة الليلاك منزوعة البتلات بجوار منزله..أخري تذكره بهذه الصبية التي أغوته شاباً..أخري يظنها طفلته و يهم باحتضانها حتي تهدأ عندما تتصاعد صرخاتها جراء كابوس، و أخري أثر المخدر تموت..رواية غريبة منفرة، لم أحبها و لم أكرهها..لم أتعاطف مع العجوز و لم أكرهه..طوال قرائتي لها اتساءل لا عن أحداثها، لكن عن سبب أمنية ماركيز المجهولة أن يكون هو كاتب هذه الرواية..الرواية الوحيدة التي تمني أن يكون هو كاتبها..ما أسبابك يا سيدي؟ لن نعرف أبداً علي أي حال :)لم أكره إيجوشي العجوز، لكني كرهت مضيفة المنزل بشدة..قوادة لا يهمها سوي أن تمضي الأمور بيسر حتي و لو كلفها هذا التخلص من بعض الجثث للعجائز أو للفتيات في نبع الماء الساخن و جعلها الأمر يبدو ك حادث.تتعامل مع أجساد الفتيات و رغبات العجائز بمزيد من العملية.."لا تزعج نفسك من أجل لا شئ، اذهب و استرح بهدوء لا زالت لديك واحدة"كان ردها علي ضيق و ذعر العجوز تجاه موت الصغيرة الخامسة ..لن يكون حكمي علي ياسوناري كاواباتا أو علي الادب الياباني مطلقاً بُناء علي رواية واحدة، هو نوع من الأدب مثير للاهتمام..تعرض يوسانري للموت منذ كان طفلاً، كل من تولي أمره مات و هو لا يزال طفلاً..لا أعلم مدي صحة الفرضية لكن هناك علاقة ما بين تعرضه لقسوة موت احبابه و غوصه في تفاصيل النفس البشرية المضطربة جنسياً بهذا القدر من التفاصيل كما في شخصية إيجوشي العجوز..هذا شخص غير سوي النفسية أو كاتب شديد العبقرية.وصف الكاتب للفتيات متقن بالرغم من إفراطه في منمنمات لا داعٍ لهارواية جيدة..لن تضيف لك كثيراً سوي التعرف علي لون جديد من الأدب و أحداث جديدة تحدث بالفعل في مكان ما في العالم.. لعل أفضل فائدة من هذه الرواية تعريفي بالمترجمة ماري طوق، ترجمة ممتازة سأثق بها لاحقاً.. :)16-9-2014

  • Praj
    2019-03-18 13:12

    “The aged have death and the young have love, and death comes once, and love comes over and over again”.To love is a game of a brave heart. To die; a desire of a sullen heart; a definite verb for the inevitable. Akin to the broken heart sitting by the sea, pleading the waves to carry it like a child; the loneliness of old age seeks the black sleet of death. The “ugliness of old age” that whispered in ‘The Sound of the Mountain’, roars in this book like the stormy waves Eguchi hears as he nestles in supple breasts of youth. A virginal body of a maiden in the pristine state as the day she was born, slept peacefully as it teased Eguchi’s aged physicality. Day after day, the smell of the untainted youth in all its unfazed beauty, the warmth and the tenderness of an unpolluted woman brought a surge of sorrow in Eguchi’s empty existence. The symbolic virginal magnificence encompasses both the freedom of an unadulterated youth and the possibility of its violation.Had he not come to this house seeking the ultimate in the ugliness of old age.....”Why did it seem like Eguchi’s existence was somehow vacant? He had lived a full life, as living would be defined. Like Shingo (Sound of the Mountain), he was a father, husband and a grandfather and had his share of affairs, yet when he slept besides the naked ‘sleeping beauties’ hearing the ocean, a beauty whom he could not violate , Eguchi was claustrophobic by the chaos of his own emotions. What makes a man to lose the very being of his existence for a woman? Is a penile erection the only viable proof for a man’s existence? In the fight between the old and the young, at which point does a man find himself standing on the edge of humanity and inhumanity? Does the impotency of old age find an illusionary sanctuary in the potency of the youth? True to his beliefs in Zen Philosophy, Kawabata puts the idea of ‘Shunyata’ (Zero); the emptiness that becomes necessary for a man to achieve freedom from emotional corruptibility. But, the author being known for his brilliance in the sinister caricatures of the deepest human sentimentalities uses his protagonists’ (Eguchi, Kikuji, Gimpei. etc...) minds as the prime internal sensitive organ by showing the desperation of achieving the ‘purity of life’ through haunting ideas of eroticisms and death. The menacing sorrow of loneliness suffered by all the actors in this novel comes from the emptiness of being unable to achieve the ‘unattainable’. To sleep like a child, serene, devoid of monstrous dreams is a novelty to a restless mind. To sleep with no dreams, no guilt, no trepidation; to sleep like the dead. The man who never knew the feeling of a tender, sweet sleep until, the warm, clean blood from a round and plump womanly arm flowed through his veins. However, in that blissful moment, the idea of his filth soiling the wholesomeness of another life form repulsed his existence at that very moment.“The clean blood of the girl was now, this very moment, flowing through me, but would there not be unpleasantness when the arm was returned to the girl, this dirty male blood flowing through it?”(One Arm)Through morbidness of death festers the thought of contemplative possession of death. In ‘Of Birds and the Beasts’, the misanthropic living of the protagonists, again reflect and urge to achieve the unattainable – purity of life in its true form. It seems that the birth of animals brought elation to the protagonists as it was an “untainted life”, with no mistakes and then when by putting the young ones with the old ones, the stark differences of life stages, brought certain viciousness to the permutation of events that made seem like a salvation from a foreseeable ugliness of life.“Husbands and wives, parents and children, brothers and sisters, the bonds were not easily cut even with the most unsatisfactory people”..... “On the other hand a certain sad purity in making playthings of lives and the habits of animals”...."The commotion that arises from the man’s desperate need to breed and kill animals once again delineates the lingering theme of passivity of a vacant existence of human conscious that sometimes shatter the fine line between humane and inhumane environments.What are memories? They are reflections of our past actions, the passivity of existence that metamorphoses into inexhaustible shame. Kawabata emphasizes on this factor of human mind to accentuate the relationship of an individual with the existential world. The reflections of our past, the mistakes of our life, always come running back at the brink of death. And then, how we desperately yearn for that impossible chance of grabbing our youth, even for a briefest moment, to relive a clean existence. An impossible chance to experience youth shamelessly. What if? The toughest part about life is living it. And, sometimes when I think about the possibilities of being marred by sorrowful loneliness for not having a full existence , I hide amongst the cerulean depths of the pool , avoiding to reach the surface, swimming for hours till I can no longer hear my thoughts. However, I crave to hear Kawabata even after the pages are closed because in his surreal depictions I find warm repose just like Eguchi did in the purity of the beauties. Coming, all is clear, nodoubt about it. Going, all isclear, without a doubt. What, then, is all?---Hosshin, 13th century.

  • فرشاد
    2019-03-21 12:40

    خوشا به حال ژاپنی ها که نویسنده ها شون چیزی رو میشناسن به نام تخیل، و مثل ما مردم ایران، به یک سطح نازل از ادبیات رئالیستی سخیف رضایت ندادند...

  • Phoenix2
    2019-03-18 12:15

    I've got mixed feeling about this book. The first story was okay, with some good messages that the author had to share about the fear of getting old and the way people experience their sexuality. Though, the base of this story was repeated tiringly too much, with the old man visiting the place with the sleeping girls too much for it to keep being interesting. Actually, in the end, the author didn't have anything new to add when the man was recalling old lovers or observing the girls' bodies. Then again, there was the second story. All I can say about it is this : What have I just read?!? The whole arm thing was wierd and never actually explained. Finally, the third story was nice, with the man and his pets, an easy read after the two others. So, 2 out of 5.

  • Algernon
    2019-03-04 13:25

    I have stayed away from Kawabata until now, out of some misguided belief that he is too gloomy, too downbeat, even suicidal. I am glad to be proven wrong, and to add another literary master to my future reading plans. I started with this novella both because it is a teaser / sampler of his style and because the synopsis sounded like a good companion piece to Gabriel Garcia Marquez and Memories of My Melancholy Whores .The thematic is indeed similar: old men searching for the company of young women in bawdy houses, an occasion for reminiscing about past loves and about the coming of the final sleep. I love though how the personality of each writer and their cultural background are reflected in their respective prose. Marquez protagonist is earthy, passionate, even lubric in his eroticism, still bubbling with life at the age of 90. Old Eguchi, as he is described throughout the novella, is 'only' 67, is much more conscious of the approaching finnish line, not obsessed, but definitely preoccupied with thoughts of death. He is also restrained, analytical, introverted. Maybe contemplative is the closest atribute that defines him, a favorite pastime in Japan. Instead of Zen gardens with raked white sand, picturescue stones and bubbling brooks, Old Eguchi meditations are initiated by the proximity of bare naked young virgins, put to sleep for the convenience of old geezers with money to pay for the privilege. Because the girl would not awaken, the aged guests need not feel the shame of their years. They were quite free to indulge in unlimited dreams and memories of woman. Was that not why they felt no hesitation at paying more than for woman awake? I asked myself what I would do if I were offered a treat like that, and my instincts tell me I wouldn't go for it. Consensual relationship are still the norm in my book. But I'm not Japanese, and I don't really know if I would feel the same 20 years from now. In the meantime, I extend to Old Eguchi the benefit of doubt before condemning his lecherous ways, and follow his stream of conscience musings about women and love, youth and loneliness. They were a strange light at the bottom of a deep darkness. Eguchi is alone now, but as he gazes at, fondles and smells the young bodies beside him, we find out he has had a full life, with wife, grown up children, lovers and even casual sex encounters. He looks at his past with some regrets about 'the ones that got away' but without bitterness. Nostalgia and resignation are the major tonalities of his account, spiced with his own brand of fascination for the carnal aspects of love. Each girl he meets in the little room draped in crimson velvet curtains and bathed in moonlight, is different from the previous one, uniquely attractive, each triggering a different kind of memory. (view spoiler)[ I wonder: did anyone else believed that the girls were faking being asleep? Not that it mattered much in the end, but this was my expectation. (hide spoiler)] The novella becomes in this more of a celebration of beauty and womanhood than a sexploitation piece: For Eguchi when he came to this house, there was nothing more beautiful than a young face in dreamless sleep. Might it be called the sweetest consolation to be found in this world? The French say :Vive la difference!. Old Eguchi becomes aware than in his long life he has barely begun to understand women, and his regrets issue more from an awareness of the little time he has now left to continue his study: Woman is infinite, thought the older man, with a touch of sadness. There is no plot and precious little dialogue. But the prose is exquisite in its studied simplicity and in its elegance. I wish I was more familiar with symbols and metaphors specific to the Japanese culture, because I feel every gust of wind, every crashing of waves on the shore, every fallen petal from a blooming magnolia tree, every hand gesture from a sleeping girl, is a code for an emotion or a literary reference. I get a similar feeling from looking at albums of old Chinese and Japanese woodcut prints and from watching a movie by Yasusiro Ozu. I mentioned him because my favorite flashback scene is between Old Eguchi and his youngest, most dearly loved daughter. In an echo of theLate Springscript, the father has to give his young girl in marriage and takes a last trip with her to the temples in Kyoto, where they meditate in silence in front of a four hundred years old flowering tree. Are their thought in tune or at cross-currents? We don't know. The only certainty is the loneliness of the old man left behind: Although she lived in Tokyo, the daughter seldom came to see them after she was married."How are you?""How am I? Happy, I suppose." Despite the shortness of the text, I am left with a lot of emotions to sift through and some moral dillemas to chew on. Mission accomplished for mr. Kawabata, who will probably see me again strolling through his lonely landscapes of mountain, sea, temple, moonlight. And even if the novella turned out to be morbid after all, I have come out of it with a more hopeful message than I expected: The aged have death, and the young have love, and death comes once, and love comes over and over again. Live goes on, with or without us.

  • Mariel
    2019-03-08 16:19

    I read House of the Sleeping Beauties with a knife in back. It freaking betrayed to me too much feelings. And... yeah! I didn't read in order. The book jacket flap said: "The protagonist of Birds and Beasts prefers the company of his pet birds and dogs to people, yet for him all living beings are beautiful objects which, though they give him pleasure, he treats with casual cruelty." For me! Skip to story #3. Birds and Beasts Casual cruelty isn't precisely right. Playing god is more like it. They make him happy in that stop and smell the flowers way. Treasure the moment, seize the day... but only the day. And seizing is definitely right. It was disturbing how he killed those birds in their bath and then took that effort to bring them back, only to run the same murderous bath on another set of birds. The loneliness, what comfort he gets from the animals or his past mistresses, felt to me like an already dead kinda life with others. I keep coming back to the playing god idea trying to describe it. I'd picture him taking apart anything that matters to see what it looked on the inside. I felt like that reading it. The suicide with a woman pact is in this story like it was in Kawabata's The Sound of the Mountain. The idea of a woman having to kill herself with a man is really disturbing me. She's not even killing herself this time. He was going to kill her before he backs out. His regard for the dancer's savage beauty (that fades after he's inspected it, taken it apart, too much) almost made me think of making something without doing shit for the whole rest of that life. Revering doesn't do much good... Let's pray! Damn. The lonely/stop and smell the flowers shit is getting to me (now there's not a knife. It's a thorn in my paw! I'm feeling metaphorical 'cause this is feelings shit). I was gonna segue into the first story until I realized I didn't mention the dogs. The dogs who eat their dead young... How he had no use for mongrels once he started breeding the dogs for show. And how the mother had the same creators lack of nurture into the life. (I've long time found it interesting that people are the only species that need to take care of their young for so long.) I was reminded of a lot of stuff... Like the story in J.D. Salinger's Nine Stories (the Eskimo one) with the girl who doesn't dispose of the dead chick for weeks. This guy forgets he even kills a puppy, just like the puppies moms. (This is upsetting! I have two puppies, one a baby baby.) So yeah, the keeping of the dead puppy reminded me of that. It's a kind of lack of reality holding onto shit feel... This is the segway. No way! House of the Sleeping Beauties A friend recommended this book to me because I was fascinated by the prostitutes who just sleep beside their clients in Murakami's The Wind-up Bird Chronicle. (I'm going to TRY to say something about what a story is actually about to make a nice change in my reviewing style.) Sixty-seven year old man, Eguchi, visits the house of the sleeping beauties where senile old men pay enormous sums of money to sleep beside drugged up young women (some very young). He's not as senile as the men he imagines the other clients to be. He imagines a lot as he lies beside the women (a different one for each visit). The ugly things he has felt and done in his life. What time he may have ahead of him. The women don't know what could be happening and will not wake up. Eguchi is certain they are also virgins. That they are virgins says to him that he men are so sad and beyond even doing anything to the girls. He's also certain that they are prostitutes. I wasn't so sure that they knew what was going on, whatever the proprietress spoke about "experience". There were rules about what they couldn't do: no sex, no seeing the girls awake. To not break the "magic" of the house? The spell was the moment not connected to what came before or after. Well, what came before would be lost youth. Maybe I'm wrong about that last part. Definitely not the past. It's the not being able to hold onto the past or future feeling of being with girls so very young. There's a forward by Yukio Mishima. He wrote something about Kawabata's fixation on virgins. The feeling I have about this is that it's that what hasn't happened yet moment. Like the no consequences passion moment of crime. Once it's over it really doesn't mean anything anymore. The girls could wake up. If he had sex with them, breaking the rules and thus banned from the house, he would not get his youth back. He wouldn't bring anything back to the other senile old men who had lost anything apart from their sadness. Yukio Mishima also said their virginity was "impossibility of attainment" and that also put death and eroticism forever at the same point. I agree with the timeless part. They are already dead, since they aren't going to do anything... But there were girls... They weren't dreaming the same dream, were they? Kawabata is freaking great. There are all of these wonderings going on about everybody. I feel like those old men with my books, trying to get shit back (shit I never had too) and trying to dream same dreams. The lawless loneliness of those dreams... One Arm This is my metaphorical segue... Arm had a chip on its shoulder! A girl gives her right arm to the dude in this story. Other women have given themselves to them. He hears their voices. He hears the arm talking to him as he takes it home. The arm urges him to replace his own arm with it, the girl's arm of love. With the new girl arm he sleeps the sweetest dream he had ever had. Upon awaking he is attacked by the most repulsive arm of his own. He has to rip it out and then the girl arm no longer moves or talks. Shit. I don't like the "giving themselves" idea like women GIVE them whole selves. It's like the other stories, right? The timeless moment. It's not the past or future. The repulsive arm takes it back. I really wanted to express why Kawabata is amazing in my review of The Sound of the Mountain. It's hard because these are translations. The imagery is playing god smell the flowers and the world around you what Yoda says binds us FORCE. It's also translated and diluted like there was some priest and we gotta talk to god through him. I'm not gonna be able to read Japanese, though (why couldn't I have been one of those language freaks? English kills me enough). But damn if I'm not sleeping beside all those dreams that are gonna make me think about the past, present, future, what could be for me and other people, some dark thoughts, definitely some playing god, wait maybe I shouldn't be an asshole and assume and not playing god, empathy... Kawabata is amazing. I wish I could say all of this to anyone who may be reading this. It's easier to see what's missing than to know what you have. This time? It's both. This is a four star rating because it is both and I'm too sad that I feel it (what?) missing when I'm done. I'm going straight to another Kawabata read. P.s. This is the most bizarrely lusty book I've ever read and it isn't lust for sex.

  • Fatema Hassan , bahrain
    2019-03-21 11:24

    و أنا اكتب المراجعة شعرت ان ثلاث نجوم قليلة على هذه الرواية .." إن العالم الاكثر لا إنسانية يصبح إنسانيا بحكم العادة، و آلاف الرذائل تختبئ في ظلمات هذا العالم "تقدم لنا هذه الرواية شكل معقد من أشكال التفكير الإنساني الذي يتملكه الزهو بأخلاقياته ظاهريًا و يهاجم ويستنكر التطرق لدوافعه الباطنية، تغاضي القارئ المعاصر عن واقعية بنية التفكير - ذو التاريخ المتأصل في التاريخ الياباني - في الرواية و اعترافه الخجول بحالة الإنحراف في تفكير العجوز ( إيغوشي ) تخيل ما يقابله من ردود فعل عند صدور الرواية عام 1961، و كما يقول فرويد " بالتقدم الذي نحرزه.. في العصور الوسطى كانوا سيحرقونني، أما الآن فهم راضون بحرق كتبي !"، المقدمة المؤثرة بقلم ماركيز تنقل الرواية لمستوى رفيع ما دام ماركيز بنفسه تمنى لو كان كاتبها، يتعرف القارئ كما تعرف ماركيز ذات يوم على الأدب الياباني من أصعب أبوابه : باب انتحار أهم الأدباء في اليابان و حقيقة عبادة الموت لديهم ربما هذا لوحده يشدّ القارئ للقراءة لهم و ينفر آخرين لكنه يجعل القارئ يحقق في كل فكرة تمر في رواياتهم، يصف ماركيز العجائز في الرواية بالبورجوازيين بينما مما قرأت فليس محركهم فائض المال او طلب رفاهية بل فائض العجز ولا شيء سوى العجز و هذا يفطر القلب ولا يمت للبرجوازية برابط أبداً، يقول كاواباتا " العجوز جار الموت" العجز هو جار الموت هو رحيل كل ما لك في الدنيا قبل ان ترحل انت منها، كيفية تقبل رحيل رجولتك قبل رحيلك كرجل .. أمر لا يمر على الإنسان بشكل هيّن، هي فترة تخبط و إحباط دون أدنى شك، خمس فصول لخمسة ليال يبقى فيها العجوز إيغوشي بقرب فتاة مختلفة كل ليلة عارية و نائمة، حفنة عجائز آمنين رحلت قواهم الجنسية.. هذا لا يشمل العجوز إيغوشي و هنا تكمن مصيبة هذا العجوز الذي يريد ان يتعامل مع مرحلة العجز الجنسي قبل أوانها، رغم ان ليس بمسموح له لمس الفتيات لكن تعامله مع كل فتاة يضج بالحياة رغبة بتفاعل او استيقاظ، كل ليلة ينقل لنا شخصية الفتاة النائمة من خلال أشياء قليلة يعرفها عنها أغلبها ترتكز على ملامحها، يبدو ان للإنسان شخصيتان مختلفتان ولكن متصلتان في صحوه و نومه يال إبداعه بهذا الآستغراق في نقل هذه الفكرة..مواجهة الصحو للنوم من خلال جنسين مختلفين لها آثار و جوانب تحرك كل غرائز الإنسان المعقدة وهذا يتخطى الغريزة الجنسية لأن النوم هو ضعف يستفز كل قوة في الآخر.كما يستطرد العجوز في تذكر علاقاته العاطفية و الأسرية وكل علاقة مما سيتذكر تبني حواجز متباعدة حول جسد الفتاة فقد تشبه هذه النائمة ببرائتها ابنة غير شرعية يجهلها من علاقة عاطفية عابرة اقامها او تشبه بنت من بناته او حتى حفيدة .. كل هذا ينقله لمستويات من الصراع مع ماضيه ومع حاضر بالنسبة لعجوز هو كل مناه، جميلة نائمة! اللعنة الجمال لا ينام عندما تنام الجميلة إذاً . الجمال يتذاكى على الصحو .و العجز مخلوق من صحو لا يتنظر موعد للقدوم هو يسبق موعده كل مرة."- و عندما نحس أننا اكثر حزنًا من أن ننتحر ؟ "كاواباتا ما هذا ؟

  • [P]
    2019-03-19 17:23

    Recently, I have found myself daydreaming about my past partners, specifically the most intimate moments; not for masturbatory purposes, nor because I long to go back and be with those girls, but because I find the openness, the opportunity that was afforded me in those moments, extraordinary. That someone would let me, would want me to caress their bare skin, or kiss their thigh, still stuns me. Then it occurs to me, while wandering through these pointless daydreams, that someday the skin I once caressed will be shrivelled and sagging and old, and I am forced to acknowledge to myself that my own will be too, and that the desire to plant those types of kisses will seem ridiculous, if it even exists within me at all; and that likewise, the desire to be kissed by me will exist in fewer and fewer women.In House of the Sleeping Beauties Japanese Nobel laureate Yasunari Kawabata explores many of these same feelings, focussing on memory, death, old age, eroticism, innocence etc. Eguchi, a sixty-seven year old man, arrives at a house, that is something like a brothel, where one can pay so as to be allowed to sleep beside a young woman. And by sleep we mean sleep. The girls have been put under before you enter the room, and will not wake no matter what you do. Yet visitors must not engage in any ‘funny stuff,’ such as putting a finger in a girl’s mouth. It is only by behaving yourself that you will become a trusted customer. One of these trusted customers is Kega, who introduced Eguchi to the place, and who he describes as being so old that he is ‘no longer a man.’ It is not made explicit in the text but it is clear that what he means by this, at least in part, is that he can no longer have sex, and so he is of course no threat to the girls in the house, he is no threat to any woman anywhere.“A poetess who had died young of cancer had said in one of her poems that for her, on sleepless nights, ‘the night offers toads and black dogs and corpses of the drowned.”Eguchi, although advanced in years, is not quite in the same situation; he is shocked by how beautiful the first girl is, and that shock, you could say, is the stirring of desire, a sign of life, of vitality. Moreover, he wants to violently rouse her, indicating that he isn’t ready yet to give up on life, to settle for a living toy, and get his kicks only in his mind. As is often the case with Kawabata’s work, the natural world could be said to further illuminate the author’s themes and mirror the main character’s emotional and mental state. Once inside the room Eguchi notes that the wind is bringing the sound of approaching winter, and winter is of course the final season of the year, the one that we would most associate with death, with barrenness, with unhappiness. The old man also hears the sound of crashing waves, which, again, suggests life and vitality, and even rage.Tellingly, Kega confesses to Eguchi that it is only when sleeping beside one of the girls that he feels alive, which hints at the special allure of the house. The girls are not simply there to provide a passive kind of companionship. That could be got in any number of ways. The girls act as a reminder, they ferry the old men back to a time when they were in reality going to bed beside young women or at least when there was the possibility of doing so; they make the men feel young again, helping them to forget that they are eyeballing death…because who can think about the end when there is a beautiful, naked young woman in bed with you? Bearing in mind the emotional and physical state of these men, it is also important that the girls themselves are non-threatening; if they are not awake they cannot judge, even silently, and there can be no awkward conversation, no expectations, and no obvious, embarrassing generational gap. It is only when they are asleep that the fantasy can be maintained.[Baron Raimond von Stillfried - Sleeping Japanese Woman 1870]Had Eguchi been a Kega, had his experience of the house been as entirely positive, the story would not be as interesting as it is. Certainly in the beginning, far from finding peace in the situation, he feels disquieted by it, as indicated by the poem he recites to himself, which references drowned corpses. Moreover, one of the women is referred to as a ‘phantom.’ This could be understood as a reference to her white, unblemished skin, but the real significance of this comparison is in the girls being, like the men themselves, somewhere between life and death. Sleep, which is often called the cousin of death, is a strange intermediary stage between the two states of being, having much in common with both. The sleeping beauties are, in a way, like corporeal, touchable memories or fantasies; they are malleable, supple; they can be manipulated into being anything [imaginatively, not literally]. Sex dolls work in much the same way, in that anything can be projected onto them.Yet, as with all great literature, it is possible to see more in the story than the specific situation Kawabata describes. Making my way through it for the second time I was put in mind of Jeffrey Dahmer, who claimed that he zombified his victims so that they wouldn’t run away or refuse him. One could, therefore, interpret House of the Sleeping Beauties as a comment on human neediness, a neediness that isn’t limited to the elderly. Also, more could be made of what I was discussing above, in relation to sex dolls. It is becoming increasingly the case that men [and women too perhaps] don’t want and cannot handle real people; what they want is something perfect, something visually clean and pure, something always obliging. You need only look at the popularity of the dead-eyed, plastic princesses of porn; these women always look great, are never unavailable, and, crucially, do not ask anything from you. In contrast, reality is icky, it is disappointing; real people disagree with you sometimes, they have their own desires and demands.♥House of the Sleeping Beauties usually comes packaged with two other stories, One Arm and Of Birds and Beasts, which are much shorter. Both are fine, but I did not feel compelled to write about either of them.

  • Aminova
    2019-03-08 10:18

    مع انني احب الثقافة اليابانية كثيرا ، ولكنها دوما ما كانت كاللغز بالنسبة لي ، في كل مرة اكتشف شيئا عنها يزيدها غرابة في نفسيبداية كانت مع افلام الانمي ' افلام أستوديو غيبلي بالتحديد ' ، الافلام الغريبة التي ليس لها أي معنى ومع ذلك تسحرك منذ اللحظة الاولى ، حتى لو لم تفهمها ولكن من دون شك ستسلب عقلك . ثم جاء دور الادب الياباني ، اول تجربة لي مع هذا الادب العظيم كانت قبل سنتين مع هاروكي موراكامي ، بروايته نعاس ومع انها هي الاخرى كانت اشد غرابة من كل الافلام التي شاهدتها ومع ذلك اعجبتني ، ولكني لا ادري لماذا لم اعد الكرة مع هذا الادب الى اليوم ، حسنا كنت اعتقد ان تجربتي الثانية ستكون مع نفس الاديب من دون شك ، خصوصا ان اعماله عندها صيت عالي ولكن بسبب ضيق الوقت وكثرة الكتب التي اقراها في الوقت الحالي ارتقيت ان اختار هذه الرواية الصغيرة بعدد صفحاتها لأغوص مرة اخرى في هذا العالم الجميل . حسنا ماذا ساقول ؟ لا ادري حقا ، لحد الساعة لا ادري ان كانت الرواية قد اعجبتني ام لا ولا ادري اصلا ان قد فهمتها جيدا ام لا ؟ ولا ادري ايضا ان كانت تستحق كلام ماركيز عنها الذي قال : ' انها الرواية الوحيدة التي تمنى ان يكون كاتبها ' ام لا ؟ عندي تساؤلات كثيرة ولكن استنتاجي الوحيد الذي استطيع قوله انها رواية غريبة حسنا قلت كلمة غريبة كثيرا في هذه المراجعة ، ولكن ما باليد حيلة ، لم اجد أي كلمة مناسبة اكثر منها لتصف ما اريد قوله . هو بيت او نزل او فندق سمه كما تشاء ولكنه بكل تاكيد ليس بيت دعارة ، يستقبل العجائز ليناموا مع فتيات عذراوات ، وطبعا كل شيء ممنوع في هذه البيت ، الشيء الوحيد المسموح هو النظر ، عله يعيد الى هؤلاء العجائز الحياة بعدما باتوا على شرفات الموت ولعل ما قاله ايغوشي العجوز بطل قصتنا هذه يصف حال هذا البيت ' ' إن العالم الاكثر لا إنسانية يصبح إنسانيا بحكم العادة، و آلاف الرذائل تختبئ في ظلمات هذا العالم ".هل انصح بقراءتها؟ لا ادري ، هل ستحق النجمتين فقط ، مرة اخرى لا ادري

  • Maria Thomarey
    2019-03-02 11:24

    Το διάβασα πολλά χρόνια πριν . Η αίσθηση που μου άφησε κρατάει ακόμα όμως .

  • ياسر حارب
    2019-02-28 16:16

    كتاب جميل يغوص في داخل النفس البشرية ويطرح تساؤلات حول رغبات الحياة ولا يخشى من إعطاء أجوبة غير مقنعة. فأحيانا تكون هذه الأجوبة السخيفة هي الأجوبة الصحيحة. ما أعجبني هنا هو أن الكاتب قد وظّف الجنس بطريقة راقية، ولم يبتذل فيه ولم يتجاوز حد الأدب، وأتمنى ممن يستخدمون الجنس في أعمالهم أن يقتدوا به.استطاع الكاتب أن يُشرّح عقلية من اقترب من الموت ولكن قلبه ما زال ينبض بالحياة، وتمكن من نقل شاب في سنّي ليعيش حالة رجل في آخر الستين من عمره.. يااااه.. أتساءلُ الآن كيف سيكون حالي حينها؟شكرا لكواباتاA very beautiful book, forwarded by Gabriel Marquez. It digs deep into the human soul and asks bold questions about desires that are considered unethical. The beauty about Kawabata is that he doesn't refrain from giving unconvincing answers, as they, sometimes, are the best answers. He used sex in a very delicate and decent way; which I think is missed a lot in today's literature. I'm not sure how I'll think when I am in my late sixties, but I will definitely use this book to guide my soul then.Thank you Kawabata

  • Diogenis Papadopoulos
    2019-03-21 14:10

    Είναι από τις λίγες φορές που ένα "μικρό" έργο (καθώς είναι νουβέλα κάτω των 100 σελίδων) μου έκανε τόσο "μεγάλη" εντύπωση και με κέρδισε από τις πρώτες γραμμές του. Ένα σκοτεινό, εκκεντρικό, εσωστρεφές έργο που κρύβει έντεχνα τον ερωτισμό και την λυρικότητά του. Ποτέ ο ύπνος δεν ήταν πιο ερωτικός!Όσο για τα άλλα δύο διηγήματα, θα μπορούσαν να είναι σενάρια του Ντέιβιντ Λίντς.

  • Greta
    2019-02-20 12:40

    Ammetto di non essere granché esperta di cultura giapponese, e questo è sicuramente un forte limite di questa recensione. Le mie sono solo le opinioni di una lettrice occidentale immersa in una cultura occidentale, che legge adottando parametri che, per forza di cose, derivano da una conformazione del pensiero costruita da riflessioni e stili di vita proprie del mio tempo e del mio spazio. E se è vero che è fondamentale saper fare distinzioni di luogo e di tempo, di ideologie e culture, è anche vero che non si può pensare di ridurre la letteratura a mera contestualizzazione. O meglio, lo si può fare se non si ha intenzione di alzare lo sguardo oltre la particolare opera letteraria (e sia chiaro, non voglio sminuire o ridurre l'importanza di questo tipo di riflessione critica, lungi da me dire qualche cosa del genere!); sono però fermamente convinta che la letteratura possa e debba avere anche uno spazio che diventi altro da sé, che trascenda i confini del qui ed ora della singola opera, per approdare ad una riflessione più ampia, che smuova il lettore e il suo pensiero in toto, senza porsi limiti e barriere. L'importante è saper distinguere questi due momenti, ma non è giusto, a mio parere, soffocare il secondo in favore del primo. Kawabata è una penna raffinatissima, forse una delle più raffinate che io abbia mai incontrato. La delicatezza di ogni suo tratto è quasi palpabile, questo racconto è breve ma intensissimo, denso di suggestioni estetiche (nel senso più greco del termine) che non perdono mai di leggerezza. La prosa è estremamente riflessiva e lirica, ricca di simbolismo e precisione. Leggere è stato come immergersi in un acquerello, delicatissimo ma al contempo preciso ed estremamente ricco di dettagli: il fruscio della stoffa, l'angolo formato da una ciglia, ls sfumature di colore di un albero di camelie, il pallido rossore del sangue che imporpora un viso addormentato. C'è tutto, Kawabata è un attentissimo miniaturista che non si lascia sfuggire nessun dettaglio, non tralascia nulla, e lo fa con estrema precisione e ancora più grande sensibilità. C'è un erotismo appena accennato in queste pagine, un erotismo che viene dipinto con naturalezza e senza pruriginosità, serpeggia come un sostrato solido e al tempo stesso non del tutto disvelato in ogni descrizione, in ogni frase, in ogni silenzio. E certo tutto questo è sintomo di una grandissima sensibilità e una maestria nel giocare con le parole non comuni."La casa delle belle addormentate" è uno di quei libri in cui succede poco, ma tutto si regge in un infinito rimando di ricordi e introspezione, dove anche le piccole cose sono pretesto per tornare su memorie lontane o riflettere sulla propria persona, sulle proprie azioni, sui propri cambiamenti; è uno di quei libri insomma che a me piacciono molto. È tutto questo e al tempo stesso non è solo questo, e non si può pensare di ridurre "La casa delle belle addormentate" solo ai ricordi del vecchio Eguchi: questo romanzo infatti è anche un ricchissimo crogiolo di simbolismo, di rimandi, di metafore, e so che proprio parlando di questo aspetto - forse quello più importante - devo pormi un freno: conosco troppo poco l'autore e la sua cultura per pensare di aver colto molti di questi simboli. Ma, mi dico, forse va bene anche così. Le suggestioni, le domande, quelle le ho colte, e per ora mi basteranno. Il vecchio Eguchi, un uomo di 67 anni che è stato figlio, amante, marito e padre, si ritrova a trascorrere una notte in una casa piuttosto particolare: la struttura è quella di un bordello, ma le dinamiche sono molto più complesse e rimandano a concetti estremamente più difficili del solo sesso. I clienti infatti sono (o dovrebbero essere) uomini anziani, ormai impotenti, e le donne pagate per trascorrere la notte con loro sono vergini poste sotto gli effetti di sonniferi potentissimi, che non possono essere svegliate dai propri compagni di notte per nessuna ragione. Accanto a queste giovanissime donne Eguchi, che ancora non si sente così tanto anziano, fa un cammino a ritroso nei suoi ricordi, incontrando di nuovo le donne della sua vita, e, forse, ne compie anche uno verso il futuro, verso una nuova consapevolezza e presa di coscienza. Il vecchio Eguchi, prossimo per sua stessa ammissione alla morte, dorme accanto ad una giovinezza che per quanto faccia, per quanto possa toccare e maneggiare, rivoltare, manipolare a suo piacimento, non può mai possedere. Ormai si trova oltre questa giovinezza, in una diversa dimensione, e questi due mondi possono sfiorarsi ma mai appartenersi, mai comunicare davvero. Ecco, tutto questo è bello, e l'avrei trovato davvero un romanzo meraviglioso, se non fosse stato per qualcosa che forse mi attirerà accuse di imparzialità e confusione fra pensieri e culture, qualcosa che però non posso tralasciare. Lo so, so benissimo che non si possono trasporre ideologie e conquiste di pensiero in luoghi e tempi diversi, ma non per questo bisogna chiudere la mente e accettare passivamente tutto ciò che ci piove addosso, solo perché "arriva da lontano". Quello che mi ha così tanto disturbata in questo libro non è stata tanto (o non solo) l'immagine di un vecchio che passa la notte accanto ad una ragazzina inerme, che non può difendersi da qualsiasi cosa il vecchio possa volerle fare. Non è una bella immagine, certo, ma capisco benissimo quale sia il suo ruolo all'interno del romanzo. Quello che più mi ha turbata è quest'idea morbosa e, lasciatemelo dire,sbagliatadi erotismo che è il sostrato di tutto questo romanzo. Un erotismo a senso unico, un erotismo che è tale solo quando la donna scompare e si fa pensiero maschile, quando è un'idea, quando è una bambola, carne non senziente (e a volte nemmeno carne). È un erotismo passivo e mutilato, e la donna non solo non ha la minima possibilità di opporvisi, ma non può nemmeno partecipare. Le donne, non solo le belle addormentate, ma tutte le donne ricordate dal vecchio Eguchi sono viste e descritte da un punto di vista erotico, ma non c'è mai dell'erotismo che le riguardi in prima persona. Il sesso per loro è solo in funzione maschile, non c'è il loro godimento, non c'è nemmeno il loro dolore, non c'è la loro partecipazione, nemmeno forzata o involontaria. È un romanzo che parla anche di erotismo, ma non c'è spazio per le donne.Ed è tutto così semplice, così comprensibile anche da un occidentale, che mi viene da chiedermi se in questo particolare caso la cultura "geografica" abbia un qualche ruolo. Probabilmente ho fatto qualcosa di poco legittimo, probabilmente ho parlato di cose che Kawabata nemmeno aveva in mente e che con questo romanzo hanno poca attinenza, ma sono terribilmente stanca di vivere un un mondo dove la figura femminile è troppo spesso vissuta solo come oggetto sessuale senza coscienza, perché ogni rivendicazione di una sana eliberae cosciente e attiva percezione della sessualità femminile (attenzione, è ben diverso parlare di sessualità femminile e femminilità sessualizzata) viene troppo spesso additata come mancanza di morale e rispettabilità.

  • Anthony Vacca
    2019-02-21 17:10

    Besides having one of the more fun last names to say aloud, Kawabata was the premier Modernist scribbler of twentieth-century Japan. House of Sleeping Beauties is a quick and creepy riff on aging, dying and sex--three of the most universal themes our weak-willed species share regardless of time, location and language. This novella is framed within five increasingly troubling visits to a brothel of sorts that offers dirty old men the pleasure of spending a mostly chaste evening with very young and very naked women who will be in a near-comatose state for the duration of the client's visit. Lurid, but not as lurid as you may expect, this a troubling and evasive little nightmare worthy of a read. This edition also includes two bonus short stories, one about a man who borrows a woman's living arm for an evening of hazy lust and identity confusion, the other a morbid character study of a mean man who surrounds himself with exotic birds and dogs and goes about their upbringing with all the finesse of a Nazi doctor specializing in eugenics.

  • Raha
    2019-03-09 17:40

    بالاخره تموووم شد.حالا کاملا مطمئن شدم که کتاب "خاطرات روسپیان سودازده من" که به قلم توانای گابریل گارسیا مارکز نوشته شده رو به این کتاب ترجیح می دم . کتاب مارکز از لحاظ بار معنایی ،غنی تر بود و مفاهیم و مطالب کتاب ملموس تر و واقعی تر بودند

  • Eman
    2019-03-04 14:30

    الذي يعطي هذه الرواية جمالها ليست الاحداث فليس هناك اكثر من استلقاءايغوشي إلى جانب فتاة نائمة يتجسد فيها كل ما فقده هو من فتوة و جمال و أمل بالحياة فيما يغرق هو في شيخوخة جسده وانطفائه ولكن جمال الرواية يكمن في ما يثيره هذا الحدث من أفكار وذكريات وتساؤلات تؤرق روحه فالجسد المسجى أمام ناظريه بدفئه و فتوته يخلق بداخله احساساً بالعزاء و يعود به إلى صفحات و مواقف في حياته كان فيها هذا الجسد قادراًً على إعلان وجوده وحقه في الحب و الحياة دون شفقة أو افتراض أنه ناقص أو مهمش ، في حين يلجأ الآن هو وغيره من العجزة إلى بيت الجميلات النائمات طمعاً في الحصول على احساس قد فاتهم و مشاركة لا تحمل المعنى الحقيقي للمشاركة و مع ذلك تعني لهم الكثير.الرواية فيها جانب تأملي كبير و يكاد يكون هو محورها التأمل في الموت و ما تعنيه النهاية و العيش على مشارفها

  • Αγγελική
    2019-03-06 17:11

    5 για το " Σπίτι των κοιμισμένων κοριτσιών", ένα αριστούργημα!Τα άλλα δύο διηγήματα, "Το μπρατσο" και το "Περί ζώων και πουλιών" δεν μου άρεσαν καθόλου. Τα βρήκα βαρετά. Αναρωτιέμαι τον λόγο που επέλεξαν να τα εκδώσουν, πόσο μάλλον αγκαλιά μ' ένα κορυφαίο διήγημα εσωτερικότητας.

  • Reham
    2019-03-19 11:14

    حزينه جدا ساحره جدا كدمع الذكرى تتأرجح بين الأسى العميق و الحنين الجارف ..

  • Ebrahim Abdulla
    2019-03-11 17:39

    أول سؤال تبادر إلى ذهني بعد نهاية الرواية : "لماذا اختار كواباتا هذه الطريقة بالذات كنافذة يطل منها إيوغشي (الشخصية الرئيسية) على تأملاته وذكرياته؟" أياً يكن الجواب، أعتقد بأن طريقة العرض هذه (الفكرة العامة) هي التي جعلت ماركيز يتمنى لو أنه كتب الرواية . أظن بأن "الجميلات النائمات" لديها القدرة لأن تفتح لك باباً للتأمل بشكل عجيب، تماماً كما كان العجوز إيوغشي يتذكر حياته بحلوها ومرّها، وكما كان يتأمل الحياة . إيوغشي يتردد خلال خمس ليالي متفرقة على منزل بائعات هوى غريب، غريب لأنه لايقدم بائعات الهوى على الطريقة المعتادة، بل يقدمهن للزبائن نائمات بعمق بعد أن خُدرن بمخدر قوي المفعول، هذا المنزل "للزبائن الذين لا يثيرون المتاعب" -كما تقول صاحبة المنزل-، تقصد أولئك العجزة الذين فقدوا قدراتهم الجنسية، الباحثين عن متعة متوهمة، وسراب خادع، يكفيهم أن يناموا بجانب فتاة عارية (وربما عذراء حتى) وقصارى ما يفعلونه بهن هو اللمس والنظر، عدا ذلك، فهي قوانين المنزل التي يجب احترامها، طريقة مناسبة لتجنب الحرج من جميع الأطراف . المشكلة هي أن إيوغشي -رغم أنه في منتصف العقد السابع- لم يبلغ حالة اليأس الجنسي التي بلغها أولئك العجائز، ومع ذلك، فهو يملك رصيد ذكريات، وخبرة حياتية كأي عجوز أخر، هذا التوتر الغير منسجم بين الجسم الشائخ والجسد البض، بين ثقل الشيخوخة وخفة الشباب، بين الحقيقة والحلم، أعتقد هي الحالة التي يريد ياسوناري إبرازها كصورة للعالم المعاصر، هذه الصورة التي تطرح سؤالاً غير مباشر لفكرتنا عن الإنسانية، وكيفية أن يكون الإنسان "إنساناً"، هل الإنسان هو حكم العادة والمجتمع؟ أم المثل التي يصبو إليها، وفوق هذا يثور سؤال مهم :"ماهي اللاإنسانية؟" هل الإنسانية أصبحت لاإنسانية؟ أو كما قال على لسان إيوغشي "إن العالم الأكثر لا إنسانية، يصبح إنسانياً بحكم العادة" . في ليلته الأخيرة، وبينما كان مستلقياً بين فتاتين، خاشياً (ربما مؤملاً؟) أن توافيه المنية في هذا المكان بعد أن سمع حادثة وفاة أحد العجائز في هذا النزل الغريب، وبينما كانت هذه حالته، وبشكل مفاجئ تموت أحد الفتاتين في نومها، وتأتي صاحبة المنزل وتقول له بنبرة لا يشوبها تأثر : اذهب، لازالت لديك فتاة أخرى على السرير، و "بحكم العادة" كما دفنت العجوز الذي توفي قبل أيام، تدفن الفتاة في مكان قريب.

  • Evi *
    2019-03-13 14:33

    SESSO PER LA TERZA ETA’Kawabata racconta di una casa di piaceri molto particolare: frequentata esclusivamente da uomini anziani abbandonati, ahimè, da vigore e prestanza fisica.Possono giacere per tutta la notte accanto a giovani vergini immerse in un sonno profondo e artificiale indotto da un potente sonnifero, possono percepire profumi, condividere il calore che emana dai corpi delle fanciulle, sfiorare la loro pelle candida, contemplarle o poco altro, ma sono sensazioni che si ampliano, aprendo la loro anima ad una rapsodia di ricordi della vita trascorsa, dell’amore agito e vissuto, in un presagio che per contrappunto fa sorgere, dal fondo della loro anima, il terrore della morte vicina, la nostalgia per la perduta giovinezza, il doloroso constatare dei corpi che raggrinziscono e ingrigiscono.E’ prostituzione, anche se prostituzione raffinata che si ferma un passo prima dal sesso, ma è sempre l’offrirsi di un corpo per un commercio ma, al di là del giudizio morale che il tema non può smettere di suscitare, ho apprezzato il fatto che Kawabata squarci una finestra rara in chi scrive di erotismo su una modalità di sessualità: quella senile e dell’età che avanza, su come le abitudini, le pratiche si possano evolvere, in questo caso involvere, modificarsi per adeguarsi alla ineluttabilità della decadenza fisica.C’è chi ha definito i clienti di questa casa di piacere vecchi bavosi definizione che mi fa venire in mente il quadro di Artemisia Gentileschi Susanna e i Vecchioni, sono in disaccordo, l’erotismo di Kawabata è quasi un non-erotismo, maneggia una materia con delicatezza giapponese, senza mai eccedere nella volgarità o nella pruderie però chi cerca sensazioni forti o immagini esplicite è avvisato perché la delusione assicurata.

  • المدرب محمد الملا
    2019-02-25 17:25

    "ما كانت تبثه ذراع الفتاة في أجفان العجوز مثل إيغوشي هو تيار الحياة، إيقاع الحياة، دعوة إلى الحياة ورجوعٌ إليها" - ص 72الإقتباسة أعلاه تعكس جوهر فكرة الرواية، والتي تدور حول فكرة الأنوثة وقوتها في بعض الحياة لعجوز على أعتاب الموت في عمر السابعة والستين، هذه هي وظيفة الأنوثة: أن تبعث بدفء الحياة في القلوب التي بلا حياةالمفارفقة في الرواية أن الأنوثة هنا تمثلت في جسد المرأة (النائمة) لا في روحها وشخصيتها .. لربما الجزء الذي خلقه الله (الجسد) أكثر نقاءً في التعبير عن الأنوثة من الجزء الذي الذي تشكله الأنثى (شخصيتها - في بداية الرواية كان هناك إشارة إلى الألم من شخصيات النساء التعيسة التي ترك أثره في العجوز)تمثلت عودة الحياة في قلب العجوز من خلال استحضاره لذكريات تجلت له حين وجوده مع (الجميلات النائمات)، هذه التجليات العميقة في النفس التي تشكل شخصيتنا وماهيتنا وتنبئنا عن جوهرناهذه التجربة الأولى لي في الأدب الياباني .. وهي مشجعة جداً .. أعجبني خيال الكاتب في اختياره للمكان (نزل الجميلات النائمات) ووظيفته الفريدة جداً من نوعها والتي لا يمكن أن تخطر على بال أحد .. خيالي جداً ومنطقي جداً، والأحداث متتبابعة وفيها إثارة وتجدد يجعلك تستمر في القراءة

  • TAM •'
    2019-02-19 15:26

    ||-حينما انتهيت من قراءة الجميلات النائمات، -والحقيقة أنني أدرجتها ضمن قائمة قراءاتي بسبب ماركيز الذي قال عنها "الرواية الوحيدة التي تمنيت لو أكون كاتبها هي بيت الجميلات النائمات لكاواباتا"، ومن قرأ القصة القصيرة "طائرة الحسناء النائمة" لماركيز يُدرك أن ماركيز فعلاً تأثر بالجميلات النائمات حتى أنه عاش تجربة مشاهدة فتاة نائمة- ، على كل حال شعوري لم يكن مفهوماً، كُنت كمن يتساءل عند النهاية "أهذا كل شيء ؟" ، لذلك دعونا نلخص ما جاء في الرواية :- في نزل غريب في طوكيو ، يتم تخدير فتاة جميلة شابة -على الأغلب عذراء- بمخدّر قوي جداً يجعلها تنام نوم غير طبيعي ، نوم لا يُقهر ويتم تنويمها عارية على سرير، في السرير نفسه ينام بجوارها رجل طاعن في السن -من النوع الذي فقد قدرته الجنسية؛ لأن النزل لا يستقبل إلا هذا النوع- والذي دفع مبلغ طائل لقضاء ليلة بجوار الفتاة النائمة ليتأملها فقط ، لا يستطيع إيقاظها ولا أن يلمسها ، بل أن بعضهم لا يحاولون ذلك لأن جوهر المتعة يكمن في تأمل الفتيات النائمات . - يروي لنا العجوز ايغوشي الذي بلغ من العمر 76 عاماً تفاصيل الليالي التي قضاها في نزل الجميلات النائمات، يحكي تفاصيل النزل، المرأة المسوؤلة، الفتيات النائمات [ 4 ليالي ، 5 فتيات ] يصور لون بشراتهن، نعومة شعرهن، شكل أسنانهن وأبسط أبسط التفاصيل، ويحكي الكثير عن ذكرياته وعن كل ما يهيجه الجلوس بجوار حسناء نائمة ، يحاول ايغوشي أن يفهم ما الذي يمكن أن تمنحه هذه التجربة للمسنين .- تم تصوير المرأة بـ صورتين ، الأولى "الجميلات النائمات" بأنّها كائن عاجز كُلياً لإرضاء الرجل وبالطبع برضاها والسبب لا يحتاج للبحث وهو المال، الصورة الثانية "مسؤولة النزل" بأنّها شيطان كل ما يهمها هو المال ولا يأثر بها موت زبون أو موت الفتاة ، فالحل دائما يكون سهلاً إن كُنت دفعت حق الليلة . الرواية غريبة، جريئة، تصور موضوع حساس ورُبما مُخيف "الشيخوخة ومشاكلها" ولكنني لم أفهم آلية مشاهدة الحسناء النائمة وقضاء ليلة كاملة في تأملها، وبالأصح لم يعنيني الأمر ولم يهمني، رُبما تكون الرواية موجهة للرجل أكثر من كونها موجهة للمرأة، رُبما الرجل يفهم العجوز ايغوشي أكثر من المرأة .. على كل حال، يمكنني القول أن الأدب مُختلف وبالطبع تبعا لاختلاف الثقافات، وصف الكاتب لكل فتاة كان مميز بالرغم من أنه يتحدث عن نفس الصفات لكن بطريقة ممتعة لا تبعث على الملل .. للآن هذا كل شيء . تمّت

  • فهد الفهد
    2019-03-04 14:37

    الجميلات النائمات كل من كتب عن هذه الرواية كتب كذلك عن ماركيز ومقالته الشهيرة التي تحدث فيها عن الجميلة النائمة التي رافقته في رحلة طائرة، وكيف أن رواية كاواباتا هذه هي الرواية الوحيدة التي تمنى ماركيز لو كان هو مؤلفها – أرأيتم كيف تجنبت الكتابة مثل الآخرين؟! -. ولكن بعيداً عن ماركيز وأمنياته، من هن الجميلات النائمات؟ هن فتيات صغيرات السن يقدمهن نزل ياباني عاريات ونائمات لعجائز يتأملونهن طيلة الليل كما يستمتعون بالنوم إلى جانبهن، تهدف هذه الخدمة الغريبة والتي لا يتفتق عنها إلا عقل ياباني إلى توفير الجنس لرجل محطم فقد القدرة على ممارسته، ولكنه لم يفقد الرغبة فيه، هكذا وبدلاً من إحراج العميل بأنثى صغيرة وملتهبة وواعية لخيبات شريكها، يقدم النزل هذه الأنثى بكل روعتها ولكن مخدرة موفراً على عملائه مشاعر الخجل والعار التي ستداهمهم ولا ريب حالما يفشلون في أدائهم، تحرر حالة النوم / الخدر هذه الفتاة كذلك من الشعور بعملائها ونظراتهم وملامساتهم، في ذات الوقت الذي تحرر فيه العميل من أي توقعات أو واجبات ذكورية تفرضها الحالة، تبدو هذه الخدمة بشكل ما كنوع من آلة الزمن والتي تقذف العجوز إلى شبابه عندما كان يمكن له أن ينام إلى جانب جميلة عارية بلا أي هموم. نرافق في هذه الرواية ايغوشي العجوز وهو يقوم بعدة زيارات للنزل، تتغير الفتاة في كل زيارة ولكن لا تتغير حالة الخدر والطقوس التي تترك ايغوشي لهواجسه وهمومه وتأملاته، تقود هذه التأملات ايغوشي إلى التساؤل عن الموت، ومحاولة إسقاطه على التجربة، فالفتاة إلى جانبه تبدو ميتة بينما العجوز الحي الذي يتأملها أقرب للموت منها، ماذا لو مات ايغوشي أو أي أحد من العجائز على هذه الحال!! أي فضيحة؟ هل يقدم النزل كذلك خدمة تغيير النهايات وتجميلها لزبائنه؟ فكرة الرواية مذهلة وأعجبت وستعجب كل كاتب عجوز، ربما لأن بعضهم سيفلسف الجميلات النائمات على أنهن الأفكار العظيمة التي لم يعد لدى الكاتب العجوز الصبر والقدرة على تحويلها إلى أعمال جديدة خالدة.