Read Botchan by Sōseki Natsume Joel Cohn Online

botchan

Like The Catcher in the Rye or The Adventures of Huckleberry Finn, Botchan, a hilarious tale about a young man's rebellion against "the system" in a country school, is a classic of its kind. Among Japanese readers both young and old it has enjoyed a timeless popularity, making it, according to Donald Keene, "probably the most widely read novel in modern Japan."The settingLike The Catcher in the Rye or The Adventures of Huckleberry Finn, Botchan, a hilarious tale about a young man's rebellion against "the system" in a country school, is a classic of its kind. Among Japanese readers both young and old it has enjoyed a timeless popularity, making it, according to Donald Keene, "probably the most widely read novel in modern Japan."The setting is Japan's deep south, where the author himself spent some time teaching English in a boys' school. Into this conservative world, with its social proprieties and established pecking order, breezes Botchan, down from the big city, with scant respect for either his elders or his noisy young charges; and the result is a chain of collisions large and small.Much of the story seems to occur in summer, against the drone of cicadas, and in many ways this is a summer book light, funny, never slow-moving. Here, in a lively new translation much better suited to Western tastes than any of its forebears, Botchan's homespun appeal is all the more apparent, and even those who have never been near the sunlit island on which these calamitous episodes take place should find in it uninterrupted entertainment....

Title : Botchan
Author :
Rating :
ISBN : 9784770030481
Format Type : Paperback
Number of Pages : 172 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Botchan Reviews

  • Jeffrey Keeten
    2018-12-30 22:55

    ”Now that I thought about it, though, I realized that most people actually encourage you to turn bad. They seem to think that if you don't, you'll never get anywhere in the world. And then on those rare occasions when they encounter somebody who's honest and pure-hearted, they look down on him and say he's nothing but a kid, a Botchan. If that's the way it is, it would be better if they didn't have those ethics classes in elementary school and middle school where the teacher is always telling you to be honest and not lie. The schools might as well just go ahead and teach you how to tell lies, how to mistrust everybody, and how to take advantage of people. Wouldn't their students, and the world at large, be better off that way?”Natsume Soseki, the author of this work, was so revered in Japan his face appeared on the 1000 Yen currency.Botchan has grown up under the protective wing of a family servant named Kiyo. She is a fallen aristocrat who pins her hopes on Botchan making something of himself so she can continue to be his servant until she dies. She certainly has an exaggerated sense of Botchan’s character, but because she considers him her son we can forgive her having such misconceptions. He goes to the University of Tokyo of Physics and emerges with a degree in math, not because he likes math, but because he could pass the classes. Like a lot of young people he had no idea of what he wants to do, but I do have to give him credit for at least doing something while he was trying to figure out what to do. He believes his best characteristics are common sense and a good grounding in morals, but they are somewhat offset by being impulsive, judgemental, and naive. Botchan accepts a job teaching in the countryside far away from Tokyo. The adjustment is difficult mainly because he loses the fawning presence of Kiyo and he quickly alienates most of his coworkers by being condescending and overly critical of them. The same alienation occurs with the students who stalk him through the village and make fun of his eating habits. He likes to eat...a lot. Botchan didn’t want to be a teacher. He was an indifferent student and became an indifferent teacher. I’m alarmed at the number of teachers I meet that never liked school, but fell into teaching for lack of other options. Most of our teachers in the United States come from the bottom third of graduates. I found some data from 2001, but more recent polling shows that the percentages from each third have not changed significantly. The breakdown for these graduates who became teachers is as follows: 23 percent came from the “top third;” 47 percent from the “bottom third;” and 29 percent from the “middle third.” In most European countries teachers come from the top third of graduates. That makes more sense to me. Part of our problem in the States people from the top third of graduates discover they can make much more money in the private sector with a smaller work load than they can teaching. In Europe teachers are among some of the best paid people in the country. That makes sense to me as well. I digress, but this trend has been of concern to me and Botchan would probably fall into that bottom third category. Botchan gives his colleagues nicknames. The principal becomes The Badger. The assistant principal is Red Shirt. There is also Porcupine, Hanger On, and The Squash face. Giving nicknames is a form of silent rebellion and makes him feel superior to most everyone in the echoing halls of his own head. There is a woman named Madonna, a beautiful woman that even the indifferent Botchan takes notice of. ”I’m not any good at describing what makes a woman gorgeous, so I won’t try, but this one was definitely absolutely gorgeous. Somehow just looking at her made me feel like I was cradling a ball of crystal that had been warmed in perfume in my palm.”The Madonna causes friction between the academics as they vie for her attention. It reminds me of when I was at the University of Arizona taking classes in the English department. Edward Abbey had been teaching there during part of my time there. I could never get into his class which was generally loaded with graduate students. Abbey’s wife was “allegedly” sleeping with several teachers in the department. One was the highest paid member of the staff due to his ability to publish and the other was an ex-Jesuit monk. During one famous faculty meeting they came to blows. My money was on the Jesuit. It was difficult sitting in class looking at this notorious black eye at the front of the room and not laughing over the source of that injury. The longer Botchan teaches his pride becomes more and more battered from a barrage of disappointments. His predetermined idea of how the universe is supposed to work becomes more cynical. ”People operate on their likes and dislikes, not on logic.”Natsume SosekiThis book is one of the best selling, best loved books of all time in Japan. It was published in 1906, but continues to be a source of amusement for new generations of Japanese readers. It is certainly a study in morality about the struggles between people with differing views of what living an honorable life means. Botchan is sure that his view of the universe is the correct one and those that interpret things different receive his disdain. It is excusable in a 22 year old and my hope is in the pages beyond this book that were never written that he learns more tolerance for the fallacies of others. My interest level increased the deeper I advanced in the book. I went from not really caring for Botchan to actually starting to understand him and even began to root for him. This is an early work by Natsume Soseki and I am very curious to read his later, more mature work.

  • mai ahmd
    2019-01-07 20:51

    لا أدري إن كان هناك تأثير لسالينجر ولكن تلك الروح المتمردة وجدتها حاضرة بشكل كبير الروح الساخطة واللسان السليط في الرواية التي أسرت الشباب ومراهقي ذلك العصر شخصية هولدن في الحارس في حقل الشوفان كانت قريبة وهذا الأمر يتكرر في هذه الرواية لتكون بوتشان الرواية الأكثر شعبية في اليابان ، التمرد رمز للبطولة ونكران السائد جاء ساسكي ليقدم هذا النموذج الساخط المتعالي على النظام الذي يسير برتابة مغلفا بسواد فاضح بوتشان لقب أطلقته المربية على الشاب الذي أحبته أكثر من أي شيء آخر هذا اللقب له مدلولات عديدة شرحها المترجم في المقدمة الشاب الذي كان قليل الطموح يهوى الدخول في معارك يصنعها بإرادته يجد نفسه في مدينة ريفية وماذا أيضا إنه معلم رياضيات ! يكتشف هذا المعلم في تلك المدينة الصغيرة قساوة هذه الحياة فهذه المدينة الريفية ليست سوى نموذج للعالم الواسع الملىء بالصراعات وكان حتما عليه أن يقف أمام الغوغائية والفوضى والنفاق !إن النماذج التي قدمها سايسكي كالمنافق والوصولي والمستكين والمظلوم والمتمرد هي تلك النماذج التي ممكن أن تقابلها في أي مكان وفي أي عالم متحضر كان أو غابت عنه الحضارةلقد برع الأديب الياباني في رسم شخصياته ومنحها ألقابا كبديل عن الأسماءأما كيو المربية فهي المرأة الوحيدة التي تواصل معها بوتشان منذ طفولته وحتى رحيله هذه المرأة الحنونة التي كانت ترى في بوتشان ابنا وسيدا بدت كوطن كبير لا يمكن التخلي عنه بل لا بد أن يجرك الحنين له وليس أدل على ذلك من تلك المشاعر النبيلة التي كان يكنها لها بوتشانلم يلبس الروائي بطلنا بوتشان لباس المثالية على الرغم من ظهوره بمظهر الصادق فسلاطة لسانه كانت حاضرة دائما إتسم إسلوب سايسكي بالسخرية وبالطرافة فأنت لا تملك إلا أن تبتسم أمام طرافةالتعليقات التي يلقي بها بوتشان والتي كانت تتشابه في مناطق كثيرة مع تعليقات هولدن وإن اختلفت شخصية بوتشان عن هولدن في تقديره الكبير لذاته إن ما يميز هذه الرواية هي تلك البساطة المحببة التي يكتب بها المؤلف وذلك الحوار الساخط الذي أجاده بإقتدار حقا كانت ممتعة هذه الرواية

  • Paquita Maria Sanchez
    2019-01-20 17:12

    This was a somewhat strange deviation from a lot of the Japanese Lit I've read. This is particularly interesting given the time period which this was released, as most of the literature-literature (that is to say, Fiction Novels as opposed to fairy tales, poetry, religious/spiritual/political manifestos, etc) which I have read have been, for the most part, from decades after the release of Botchan. Originally published in the early 20th Century, it goes without saying that this novel came from a very different Japan than we see today, though the style, storyline, and narrator-as-character are distinctly Western-sounding in many ways. Out of surprise-fueled curiosity (I was, after all, expecting a more 'traditionally Japanese' novel, whatever the hell that narrow statement is supposed to mean), I poked around on the web a bit and discovered that, at the point when he composed this novel, Sōseki had quite recently returned from pursuing studies in England. Breathing a sigh of relief at this insight which eased my mind that I was not--or at least mostly not--projecting my own cultural background on a work and thereby downgrading or disrespecting it somehow, I began to reconsider what I had just read from within the context of a potential Western influence/critique.The main character, first of all, is a very Dennis-the-Menace-y type of fellow. No, that's not right. Ignatius Reilly? No, not that pretentious, disgusting or lacking in self-awareness (though certainly the latter, to a large extent). I'm not making myself clear. New approach: basically, this 1900's Tokyoite goes to a small, highly traditional village in order to teach mathematics. He has always been a pest, always the troublemaker, half-assed and wise-mouthed to his parents, sibling, and peers, willful and arrogant despite his clear lack of knowledge on most matters, quick to anger, just as quick to lash out, sharp-tongued, obnoxious, indignant; extremely self-involved, basically...so much so he very quickly begins to look like a cartoon.I have this friend named Zach who I call Buster all the time because he is clumsy to an absurd extent. I have even seen him, shit you not, step on the prongs of a rake lying on the ground in such a way that the handle of the rake shot up and hit him square in the forehead. I spat the sip of drink in my mouth directly into the firepit in front of me and choked up a bit, it was so ridiculously cartoonish and seemingly improbable. That's only something that happens in old slapstick movies, right? Turns out, nope. This is sort of how bumbling this character often is. I could just imagine the action sped up and in scratchy black and white film while crackling megaphone music played as our narrator literally egged people and desperately swatted at a bed full of hundreds of bugs, crouched in the shadows in his nightgown all night being eaten alive by mosquitoes until his face tripled in size solely so that he could grab a couple of students who had punked him, and give them a good lecture. Of course, he is an awkward, stuttery public speaker and cannot properly defend himself ever, and so the joke continues to pile on him, incident after incident, as he becomes increasingly insolent and ostracized in this small, humble town which is so far removed from his background of big-city-livin'. He is constantly mocked for his appetites, and feels personal insult in the idea that kids would not be the sole ones punished for their poor behavior, as this behavior clearly reflects on the instructor in charge being, perhaps, a poor sensei indeed. Basically, the old and the new, the frictions of traditional ways and modernization are encompassed head-on in this stubborn, stumbling character. He is definitely an ass, but as the story moves along, we begin to see a few bits of benefit leached from Botchan's ways. However, if I go into that in any more detail, I will ruin the book for you. I am curious, however, if Sōseki's silly-headed character was his take on the West after his time in England? That maybe a lot of Westerners seemed gluttonous and profoundly lacking in self-awareness and just plain too much, and this was his ode to them, for better or for worse? Maybe so, maybe not. Anyone who has read this and wants to throw two cents my way is more than welcome.The closest novel I've read which I could compare this to would be Naomi, though Tanizaki's novel was released two decades later. Still, it has the same pre-World War II influence of Western aesthetics and attitudes encompassed in its pages, the same sly humor mixed with uncomfortable emotional displays and general social disconnect, examining the extravagances of the left-most sides of the map as they met the more humble and reserved traditions of Japanese culture which were in so many ways losing their footing in post-Shogun Japan. A strange and brief time, which this novel manages to encompass in a very simple story of the middle school antics of a city-slicker teacher in a teeny-weeny seaside town. It was pretty good, and I'm sure quite groundbreaking at the time. However, I couldn't get that silly old black and white reel of coordinated comic imagery out of my head. Needless to say, it's distracting reading a novel and picturing it like that, all circus-y and potshot. His relationship with his maid was really sweet, though. You know, once he came around a little, the silly bastard.

  • Michael Finocchiaro
    2019-01-05 21:07

    Botchan is like Japan's Tom Sawyer. It is read by schoolchildren across the country and has been the subject of innumerable TV sketches and parodies ever since Soseki wrote it early in the 20th Century. It is a coming-of-age story ripe with sarcasm and very entertaining to read. There is also a comic book version (or more). It is an early masterpiece of Soseki that does not have the depth of I Am A Cat but yet has the power of his prose to make a lasting impression and - since it is long before his more depressive period - show the strength of human nature.

  • John Velo
    2019-01-12 20:07

    Short review: it's a Japanese Catcher in the RyeJapanese literature has been one of the first genres I remember reading and loving — I fell in love with books when I read my first Murakami. Since then, I have ventured and looked for other Japanese authors and have found some that have appealed to me. This is my first Natsume Soseki novel, but sad to say, I am not overly impressed by it as I first thought I would be.Botchan (or "boy master") tells us of a coming of age story of a mischievous boy born in a somewhat wealthy family from Tokyo. The first few chapters of the book entails of his experiences during childhood and how he was not favored as much as his older brother by his parents, and that the only person who cared for him was Kiyo, his servant.In later parts of the book, Botchan's college and young adult life are expanded on. He eventually moves into the country from the city to work as a teacher, and naturally, this situation made him a target by his students (and some peer/fellow teachers) to play tricks on him. During this time, he maintains a close relationship with Kiyo through letters.I must add that although most (if not all) of the characters besides the main one are very unlikeable – the protagonist – for me, was not a character that I ended up loving either. Having grown from a rich family, he looked down on the villagers and even gave nicknames to some of them. He can be a prick, and that in a way reminded me of Holden Caufield from Catcher in the Rye. All in all, this was a light and funny read. In the end though, I feel that I am lost at what the author is trying to tell me or what to make out of it. Not a memorable first read from the author but that will not hinder me from picking up another novel of his.PSI am amazed that I have read something written in 1906. Over 100 years ago!Credits to the translator. I think he did a splendid job.

  • Edward
    2019-01-16 19:00

    Introduction--Botchan

  • Yousra
    2018-12-24 19:57

    ثالث قراءة لي في الأدب الياباني ... وقد قرأت من قبل القصة القصيرة ثم الرواية الطويلة جدا وتلاهما هذه الرواية الكلاسيكية التي وجدتها متميزة وإن كانت لي بعض الملاحظات عن تشتت أصابني نتيجة الحديث عن فنون ورقصات محلية وعادات وتقاليد لست ملمة بهافي التعريف بالرواية وفي النبذة على الغلاف هناك ذلك التشبيه برواية ج. د. سالينجر الشهيرة "الحارس في حقل الشوفان" ... وهذه الملحوظة ظالمة ... لأنك لو كنت اعجبت بشدة برواية سالينجر فقد تصاب بخيبة أمل عند قراءة "بوتشان" وإن لم تعجبك "الحارس في حقل الشوفان" فقد تعزف عن قراءة هذه الرواية ... ولا يمكن المقارنة فعلى ما يبدو كانت تلك الرواية هي الأولى من هذه النوعية حيث يسخر كاتبها من عادات وأفكار وأنماط بشرية ويكفي القول بأن مؤلف رواية "بوتشان" قد توفي قبل سنوات من ولادة مؤلف "الحارس في حقل الشوفان"... كما يختلف عمر بطل كل رواية وتختلف طموحاته وردات فعله على سخافات المجتمع المحيطبوتشان شاب في العشرينات، حصل على شهادة تعليمية متخصصة أقل من الجامعية وعمل مدرسا كأول مهنة وكانت تلك هي أول وظيفة تعرض عليهعانى من طفولة يشوبها نوع من الشقاوة المقلقة المؤذية ... إلا أنني لا أظن أنها شكلت أي مشكلة عليه لاحقا هو شاب متسق مع نفسه، له مبادئ سامية، نستطيع القول بأنه "صاحب صاحبه" بشكل مبهر ... عصبي قليلا ويمكن استثارته بسهولة وقد يكون مندفعا قليلا ... طريف جدا وسخريته في محلها، وقد تدفعك إلى التفكير وإلى الإبتسام والضحك أحيانا إن فكرت في وجهة نظره بتمعن ... له تصرفات طفولية احيانا وحاد اللسان نوعا ما الطريف جدا أنه يعطي صفات وتشبيهات لمن حوله تدفعك للتأمل في معناها وتخيل من يوصف بها ... فهناك الغرير، والشيهم، والقميص الأحمر، والعليق، والقرع الشاحب... وكل صفة أو تشبيه تحمل بعضا من روح من أطلقت عليه هذه الصفة أو هذا التشبيهوأخيرا لابد ان أشيد بالكتاب الأنيق وطبعته الفاخرة وترجمته السلسة فالكتاب بالفعل تم إخراجه في أبهى وأحسن صورة رواية ممتعة حقا وطريفة سعدت بقضاء بعض الوقت مع بطلها الظريف

  • Annie♡
    2019-01-04 19:10

    No haré una reseña, pero como siempre dejo una cita, aquí está:"Educar no es sólo impartir conocimientos. Educar es también forjar caracteres nobles, rectos y con fuertes principios, en los que no cabe la vulgaridad, la superficialidad y la arrogancia."

  • Abdyka Wirmon
    2019-01-13 17:10

    Sungguh.Saya hidup kembali. Telah lama saya merindukan sebuah bacaan seperti ini. sungguh. ini seperti bertemu kembali dengan kekasih yang telah lama terpisahkan. oh betapa melegakannya. sungguh. Jauh sebelum membaca buku ini, saya telah sadar dan yakin kalau Soseki Nasume akan membuat saya masuk dan terlempar kedalam karyanya. dan ini terbukti langsung lewat buku ini. jika boleh beranalogi, membaca Botchan ini seperti menaiki pesawat jet melintasi khatulistiwa di sore hari yang cerah. yang artinya hhmm.. saya juga tidak tahu, tapi itu yang saya rasakan, yaaahh.. gitulah.. Botchan akan menyuguhkan kejujuran dunia yang keras, semua hal terlihat pelan namun sebenarnya semua ini berjalan sangat cepat, kesadaranmu akan membuat semua realitas terasa pelan dan mencekam. bagaimana tidak, banyak konflik disuguhkan dengan pedas dan dingin disini. tidak enak namun sangat indah. kau akan menyaksikan banyak hal yang saling bersinggungan dan tidak jarang saling menikam dan bertabrakan. tolong jangan berbohong bukankah manusia menyukai ini, menyaksikan sebuah kehancuran dan penderitaan adalah sebuah tontonan yang kita sukai. itu kenapa begitu banyak berita kriminal dan bencana disiarkan di TV, ratingnnya tinggi. serius lho..Jika kamu belum membaca buku dan bertanya "bagaimana cerita buku ini?" hhmm.. saya hanya bisa menjawab "jangan pedulikan ceritanya". siapa yang akan peduli dengan cerita Botchan ini, ceritanya terlalu biasa dan sangat sederhana, ini hanya cerita tentang kehidupan dan pemberontakan akan realitas yang ada. semua orang pasti mengalaminya, namun masalahnya apakah kita bisa melihat dunia dengan cara seperti di Botchan ini, apakah kita bisa selalu jujur seperti tokoh utama dalam buku ini, apakah kita bisa menolak semua hasutan dan kemunafikan seperti yang disajikan dengan sangat gemilang oleh penulis buku ini, apakah kita bisa menjadikan idealisme sebagai harga mati, apakah kita bisa memberikan rasa sayang yang tulus dan berjanji untuk tetap setia, apakah kita bisa tetep kuat saat semua orang mencoba menjatuhkan? jika jawabannya tidak, cobalah belajar dari buku tipis ini. seperti kata mendiang ayahku, "buku adalah guru terbaik" Oke, saya sadar, saya tahu kalau review ini kedengaranya berlebihan dan bertele-tele, namun seperti inilah kejujuran yang bisa saya berikan untuk buku ini. terima kasih. NB: untuk yang telah pernah membaca buku ini diharapkan komentarnya, semoga kita bisa berbincang-bincang, bercakap-cakap, atau kemungkinan terburuk, saling mencela :D

  • Jim Fonseca
    2019-01-21 23:52

    This book from 1906, translated from the Japanese, is kind of a “Tom Brown at Oxford” set in Japan, and, in fact, the author did attend British schools, so maybe that’s where he got the idea for the book. A young man from Tokyo finds a job as a math teacher in a boys’ school out in the boondocks. He is a complete and total (insert your favorite anatomical word here). He is arrogant, looks down on the villagers, finds fault with everyone, talks down to his servants and landlords, can’t make friends, etc. Naturally he is the perfect target for pranks by the boys and intrigues by his colleagues to get rid of him. He seems oblivious to it all. So of course, there is a lot of opportunity for humor in this setting and it is basically a humorous book. “I always disliked one subject as much as another.” and “…remember when someone apologizes to you, he doesn’t really mean it, and therefore you should only pretend to forgive him. The only way to make someone really apologize is to beat him until he truly regrets what he’s done.” The book is kind of a Japanese classic, shown frequently on television. I found it interesting for the local color of Japan in the late 19th Century

  • Dave
    2019-01-21 16:54

    Very funny especially if you have ever been a teacher. It kind of reminds me of the trials and tribulations of Torgodevil in Korea (especially in the beginning). The novel details all the stupid politics and rivalries between teachers and the administration not to mention the students themselves, who are spoiled and unruly. The narrator is also interesting in that he is from Tokyo and looks down upon the small town as provincial and unsophisticated. Though you can identify with him, the main character is a bit of a prick himself having been doted on my his maid Kiyo all his life. He is her "Botchan" like the Spanish señorito is a title given to spoiled boys of rich families. So he goes on giving unpleasant nicknames to everyone at the school: Badger(Tanuki), Redshirt (Akashatsu), Porcupine (Yamaarashi) etc . . . And even refers to them this way in regular conversation.Overall, a very good light read.Now we only await the Korean version from Torgodevil.

  • Fatema Hassan , bahrain
    2019-01-21 20:02

    ميزة السرد الياباني سلاسته و إيصاله الفكرة بشكل مباشر و صريح ( بدون كلاكيع ) بحيث تمضي قدمًا بأمان فلا حاجة للتأتأة بين السطور و لن تتقهقر صفحة واحدة لتستعيد ثقتك بكمال فهم حدث ما .. ف قد بأمان !،،بوتشان ( المعلم الصغير ) لقب تطلقه كيو خادمة العائلة على البطل حيث الألقاب لها مفعول السحر فهي بوابة الشخوص السرية ، كيو هي الوحيدة التي تتوسم فيه الخير وترى نجاحه المستقبلي الوشيك حين يكون هو أول المشككين فيه ، ولد فضولي أرعن منقاد للتلصص على ملذات الحياة و عجائبها عنيد النشأة ، بعد وفاة والديه يتقرر عليه العناية بنفسه و يبدو الانخراط في الحياة يسيرًا عليه في أول الأمر و خصوصًا بعدما يساعده أخوه الوحيد بمبلغ مالي محترم ، يجد نفسه فجأة يُعين كمدرس للرياضيات في مكانٍ ريفي بعيد في ظروف صعبة محاطًا بطبائع بشرية مختلفة تزيد من حدة الموقف و تجعله يتخبط كثيرًا قبل أن يستطيع نزع الغشاوة عن عينيه ، العودة تعني الفشل لذلك كان لزامًا عليه تحقيق ذاته قبل العودة لطوكيو .رواية تتناقص الدهشة كلما تقدمت فيها لتصل للنهاية متسائلًا هل هذه هي النهاية فعلًا !!!

  • Dr Osama
    2019-01-10 17:12

    رواية بوتشان للأديب الياباني ناتسومي سوسيكي أحد عمالقة الأدب الياباني. كتبها في بداية القرن العشرين. بدأ بطل الرواية بوتشان حياته ولد مشاغب كثير المشاكل والحماقات، بعد وفاة والديه يدرس الرياضيات في إحدى المعاهد التقنية ثم يعمل مدرسا للرياضيات في قرية بعيدة عن طوكيو. يتعرض بوتشان لكثير من المتاعب والمقالب والمؤامرات والدسائس من الطلاب والمعلمين ويشعر بالملل من حياة أهل القرية وطباعهم التي تختلف عما اعتاد عليه في المدينة. الرواية في معظمها تحليل لشخصيات المعلمين زملاء بوتشان وتحليل كذلك لنفسيته بما فيها من اندفاع وسذاجة وانخداع سريع بما يقوله الآخرون له. الممتع في الرواية أن بوتشان لا يتمتع بالبراجماتية بتاتا فعندما يكتشف أن زيادة راتبه ستكون على حساب نقل زميل له بسبب مؤامرة يرفض تلك الزيادة، وعندما يطلب المدير من زميله الذي شاركه في مشكلة ما أن يستقيل، يطلب بوتشان أن يستقيل كذلك لكي يكون العقاب الجائر عادلاً. كما أن الرواية تنقلك لأجواء اليابان التاريخية والاجتماعية في فترة ما قبل الحرب العالمية الثانية. اقتباسات من الرواية معظم الناس في الواقع يحضونك على الشر، وكأنهم يعتقدون أنه لا يمكن للإنسان أن ينجح في الحياة ما لم يكن منافقاً. وإن التقوا بين الحين والآخر شخصاً طيباً مستقيماً، نظروا إليه بازدراء باعتباره طفلاً فتى عديم الخبرة. إن جوهر التعليم لا يقتصر على نقل المعرفة والمعلومات، بل يكمن أيضا في التنشئة على قيم النبل والاستقامة والرجولة، ما يتطلب استئصال الخصال غير المستحبة كالبذاءة والسطحية والغطرسة. ألا يحوي هذا العالم سوى الدجالين، كل منهم منهمك في تدبير مكائد لخداع الآخرين، سئمت الأمر .. فإذا كان اعتماد أساليب النشل والسلب هو الطريقة الوحيدة لتأمين ثلاث وجبات طعام في اليوم، أتساءل إن كانت الحياة تستحق فعلا هذا الثمن.

  • Jayaprakash Satyamurthy
    2019-01-13 21:16

    This translation has such an engaging voice - in-your-face, unapologetic, a little given to posturing but largely honest and down-to-earth. That sums up the narrator as well. He's a young man who is inclined to be tactless and rash. He has no especially strong ties except to a lady who works for his family as a servant and emerges as a kind of mother figure. Botchan wanders into a career as a teacher in a provincial school and comes face to face with treachery, hypocrisy and the complexities of human nature. His trials are related with verve, energy and the occasional leavening of lyricism. The characters Soseki paints may not be the deepest but his satire does strike home. There are some rough passages, but all in all this was a gripping and thoroughly enjoyable portrait of a blunt-spoken, naive young man blustering through things like a bull in a china shop before finding a place of his own in life. Excellent stuff and very different from the more sophisticated, layered work of Tanizaki and Kawabata and perhaps from Soseki's own later work, which I have not read yet.

  • Praj
    2019-01-15 17:12

    Botchan's story of his life as a middle-school teacher in the Japanese countryside is simple and entertaining.Botchan a complete stranger to compliments and praises in his childhood grows to be a loner with a 'I don't care' attitude.He gets confused or rather angry with the subtle manipulations he experiences later in life. The only emotional attachment he has and loves is that with his childhood maid Kiyo, who never stops from showering motherly love and praises on him.The writings concentrates on the innocence and lack of insight experienced by a rookie when encountered with seasoned players(in this case teachers).Although the slow paced narration made me lose patience, it was quickly recovered with peals of laughter brought by the humorous incidents played in the school.The politics and manipulative aspects of the school were interesting and agreeable. It is a quick read. The best part about reading a classic is that it makes you understand the foundation of a culture and its attributes.

  • Raghda Elwakil
    2018-12-26 22:46

    رائعة بوتشان.. أعشق الاسلوب الساخر في الروايات.. D:الرواية بتحكي حياة مدرس رياضيات مشاغب في الريف.. :)

  • Rise
    2018-12-31 16:06

    Botchan (1906) is a comic novel whose enduring appeal continues to entertain generations of Japanese readers. It's main character is a newly graduated Tokyo-bred young man sent to teach mathematics at middle school in an out of the way locality. As a young boy, Botchan, as he was fondly called by the household help Kiyo, is destined to be the black sheep of the family. His relationship with his father and brother is civil at best. Kiyo is the only one who was patient with him and who believed he will amount to something great. But Botchan can be a bit foolish as he runs to all kinds of trouble.Another time a distant relative sent me a western pocketknife. I was holding the blade up to the sun to show my friend how nicely it caught the light and he said, "Sure it looks nice, but I bet it can't cut.""Yeah right," I said. "This knife'll cut through anything, I'll show you.""Bet it won't cut through your finger."Well I couldn't let him get away with that so I shouted You bet I will! and sliced through the back of my thumb. Fortunately for me the knife was small, and the bone was hard, so my thumb is still stuck to the side of my hand like it should be. But the scar will be there till I die.The novel's comedy partly derives its laughs from the utter silliness of situations. Botchan himself is a strong character, surprisingly winsome despite (or may be due to) his sarcastic view of things and constant complaints about every little thing. He finds his match, however, with his co-teachers in the school. He finds himself right in the middle of petty politics and bureaucratic maneuverings of his colleagues. Even his students are party to making his life in the country a living hell. His students start to stalk him and to make fun of him by daily writing up, on the blackboard, what he ate the previous night. And when he erupts into anger, it only seems to embolden his students.When you take a joke too far it's not funny anymore. If you burn your bread it's not good anymore, it's just charred—but that was probably too much thinking for these little rednecks. They thought they could keep pushing it. What did they know about the world, living in a Podunk town like this? Growing up on a patch of grass with no charm, no visitors, and no brains, they'd see a guy eat tempura and confuse it for a world war. Pathetic twerps. With an education like this, I could imagine the sort of warped people they'd grow into. If it was all innocent fun I'd laugh along with them. but it wasn't. They may have been kids but their pranks were pregnant with hatred.Botchan becomes the sore subject of endless jokes in school. This inflames him more and more even as he becomes the target of intrigues among his teaching colleagues. A couple of teachers are painted as duplicitous and scheming individuals. "Not a shred of human decency to be found in the whole place!" he cries at one point. To his credit, Botchan (the name can also have derogatory meaning) holds fast to his principles of honesty and simplicity.It's like they believe you can't succeed in society without letting yourself rot to the core. Then they see someone who's honest and pure, and they have to sneer at them and call them Botchan and naive and whatever else they can think of that helps them get to sleep at night. If that's how people are going to be about it then we should stop telling children not to lie. If that's how they're going to be we should give children classes on how to lie and get away with it and how to doubt people and how to take advantage of others and so on.... Red Shirt was laughing because he thought I was simple. Well if we live in a world that laughs at the simple and honest, then I guess I should learn to expect it—but what a world that would be!Natsume Sōseki effectively uses comedy in this otherwise serious critique of the education system run by corrupt leadership. In effect, he seems to be also mocking the shallowness and backwardness of a society that produced, and was perpetuated by, such kind of education. There are also hints of the clash between the rural/traditional mindset of the educators in the community and Botchan's liberal views coming from the open city of Tokyo. The entertainment value of the sometimes slapstick comedy is foil to the societal conflicts in the novel.Another significant aspect in the novel is in providing a glimpse not only to this dire "isolationist" mindset of a provincial school but also the display of nationalism of the local people. Near the end of the book, Botchan witnesses a street parade celebrating Japan's victory over Russia during the war of the previous year.The song went on, the lazy beat drooping like spilled syrup from a tabletop. [The drummer] made abrupt pauses in the beats to help the spectators find the beat, and soon enough though I don't know how they did it, everyone was clapping along. The thirty men started to whip their glinting swords to the beat, faster and faster. It was fascinating and terrifying to watch. They were all crammed so close on the stage that if one of them missed a beat, he'd be sliced to pieces. If they'd just swung the swords up and down there'd be no real danger, but there were times [when] they turned left and right, spun in circles, dropped to their knees. I half expected noses and ears to go flying. They all had control over their swords, but were swiping and flipping them in a space of two feet—all while crouching, ducking, spinning, and twirling.The fascinating parade scene may be offering a glimpse into Japanese militarism in the early years of the twentieth century. Indeed there's a large gap between the discipline exhibited by the students in this street dance and the pettiness they are prone to in school.In the afterword, translator Glenn Anderson admits that certain passages in the novel are omitted or altered in the interest of "readability and accessibility". The translation decisions to domesticate the novel are explained in the afterword itself. The resulting text appears to be an idiomatic novel that retains the comedy while making it sound contemporary. This is evident in the nicknames Botchan gave to his co-teachers. The novel itself has been translated five times already. (Here's a review comparing the translations of the first passage quoted above.) The present translation is highly readable, spunky, and fun, though I'm a little bit bothered by some typographical errors.Review copy courtesy of the publisher.

  • Roxana-Mălina Chirilă
    2019-01-21 19:11

    Some time ago, when I was a student, we had to read Soseki's "Botchan" for Japanese Literature. Now, I wasn't amazingly rich, nor was it exceptionally available in second hand bookshops (you could forget buying a new copy), so I turned to Google and searched for a free copy.That's how I found Matt Treyvaud's translation, which was free at the time - he'd translated it in a month (NaNoWriMo style, but instead of writing a novel, he translated one), while mostly drunk. And it was a riot: bad language, humor, a heroic dunderhead fighting against the system. I loved it. I think I was one of the few in my class who did, which came as no surprise when I saw that nearly everybody else had managed to find an uptight version with all the fun removed.To be honest, I have no idea which version is closest to Soseki's. I speak Japanese badly enough that really understanding the original (or understanding the original without tremendous effort) is out of the question. But regardless of who got the most accurate version, I feel like I got the better deal. Mine actually felt like the rant of a not-very-clever, reckless man, whereas theirs seemed too polished to ring true. (I have a vague feeling the original isn't full of swear words, though, even if they're fun to read)The main character is a loud, proud, reckless young man from Tokyo, who isn't very smart and is well aware of it. His parents disliked him, his brother dislikes him and barely gives him his part of the inheritance before parting ways as quickly as possible, but the old lady who took care of him as a child loves him, praising his honesty and good heart and thinking he'd end up becoming someone great.With his part of the inheritance, he goes to college and studies science, and immediately after that he gets a job away in the countryside, as a math teacher. The town he ends up in, though, is anything but nice. Between a landlord who's desperately trying to sell him (forged) antiques and kicks him out when he refuses to buy any, students who love poking fun at him for stupid reasons and teachers who are doing their best to stab each other in the back, Botchan keeps walking on and doing his thing with the force of one who knows he isn't clever or subtle and doesn't want to be.Soon, he doesn't know whether to trust the effeminate, Westernized Redshirt, who gives him all sorts of sage and vague advice about life, or the direct and apparently two-faced Porcupine, who seems honest, but might not be. And everybody seems to want something or other from him, whether it's money or cooperation - but that's okay, when he's in doubt, he follows his own morals and exasperates or worries those around him.A fun and memorable story.

  • Luis
    2019-01-11 19:48

    ¡Fantástico! Botchan (en japonés "niño mimado") que algunos llaman "El guardián entre el centeno" japonés, describe la historia de un joven graduado universitario que acepta un puesto de profesor en un colegio de una provincia rural que dista mucho del Tokio que está acostumbrado. Nada más llegar la clase le hará la vida imposible al profesor nuevo, pero es que el resto de profesores (cada uno con su mote) también van a dar juego...Tengo que decir que con este libro me he reído demasiado. Leyéndolo por la noche he soltado carcajadas a boca abierta que podrían haber despertado a mi familia. Y es que me ha gustado mucho Botchan, el protagonista. Es una persona muy simple y directa, hace lo que piensa. Pero además tiene claros cuales son sus valores y sabe defenderse de quienes se quieren aprovechar de él. Porque le pasa cada cosa... Me encanta el momento en el que le pone motes a cada profesor y ya sigue llamándoles así: Calabaza, Bufón, Puercoespín... Así no te pierdes con los personajes y de paso te ríes un rato.Botchan es una historia breve que no cansará a nadie. Yo me he quedado con ganas de más, pero su intención era clara: mostrar la personalidad de Botchan en un entorno casi hostil, pero sin perder el humor.Es una pena que aquí autores como Soseki no sean tan conocidos. Estoy encantado con esta lectura y repetiré. ¿Por qué no lo probáis? La risa está garantizada.

  • Sinta Nisfuanna
    2018-12-27 00:11

    Kondisiku terjepit, tak bisa memikirkan jalan keluar, tapi aku tidak akan dikalahkan. Alasan kenapa aku tidak punya solusi adalah karena aku terlalu jujur. Tapi cobalah pikir. Kalau orang jujur tidak bisa menang di dunia ini, siapa lagi yang bisa? h. 72Awalnya saya berpikir Botchan orang yang selalu berpikiran negatif. Kerjanya marah-marah dan menuduh sana sini. Tapi, semakin ke belakang , tertangkap gambaran karakter Botchan yang selalu blak-blakan dan membenci ketidakadilan, bahkan berani menolak kenaikan gaji yang berasal dari pemecatan Kugo.Tidak ada satu hal pun, kecuali Kiyo, yang bisa mengikatnya. Uniknya, Kiyo bukanlah seorang gadis yang membuat Botchan tak bisa lepas, tapi dia adalah seorang nenek yang merawat dan menyayangi Botchan sejak kecil. Kelembutan dan loyalnya pujian Kiyo kepada Botchan bisa jadi berperan besar dalam membentuk karakter Botchan yang sangat percaya diri.Ceritanya sederhana tapi mampu memperlihatkan idealisme yang menentang keras penindasan. Karakter Bochan yang seringkali tidak mempedulikan dampak tindakannya, selalu menuntut keadilan dengan caranya yang blak-blakan.

  • Jiwa Rasa
    2018-12-31 19:56

    Buku yang diterjemahkan ke bahasa Inggeris pada tahun 1922 ini bagaikan buki yang baru sahaja terbit. Gaya bahasanya yang menarik dan kritik sosial masyarakat Jepun di masa itu bagaikan membaca tentang masyarakat Melayu sekarang. Tak hairan buku ini masih popular di Jepun setelah sekian lama.

  • Vonia
    2018-12-22 18:11

    This is lauded as the Japanese "Catcher in the Rye". I agree with this assessment. I have been trying to decide which one I hated less. Hated might be a strong word. Nevertheless, like the character of Holden Caufield, Botchan is very candid, naïve, and narrates with a "fuckall" flair. From what I remember, Botchan seems a lot more close minded and discriminative, as opposed to Holden's lack of intelligence and mental problems. Holden is more against society in general, whereas Botchan has a moral code to which he feels he needs to adhere. Despite his personality flaws, he has a respectable position that he voices well: "I realized that most people actually encourage you to turn bad, They seem to think that if you don’t, you’ll never get anywhere in the world. And then on those rare occasions when they encounter somebody who’s honest and pure-hearted, they look down on him and say he’s nothing but a kid, a Botchan. If that’s the way it is, wouldn’t it be better if they didn’t have those ethics classes in elementary school and middle school where the teacher is always telling you to be honest and not to lie. The schools might as well just go ahead and teach you how to tell lies, how to mistrust everybody, and how to take advantage of people. Wouldn’t their students, and the world at large, be better off that way?" The narrator is unnamed. The literal translation is "young master", but is used somewhat ironically, since he does not come from a rich or prestigious family. His mother died when he was young, and his father died some years after that, leaving Botchan the minimal six hundred yen inheritance. Aside from its literal meaning, Botchan can be used to indicate naivety, which I would definitely say our protagonist is. This is one of the most frustrating things about his character. How gullible he is, believing pretty much what everyone says, then immediately reacting based solely on his emotions. He even voices to the reader how he does not care about logic, because we all listen to our emotions anyway. That may be true to some extent for some individuals, but the fact that does not even try to recognize the flaw in his reasoning is frustrating. His other character flaw is his closed mindedness. To the point that in the event that I were to meet him in real life, I would have a difficult time not giving him a piece of my mind. Not very nicely. I respect his candidness, but the pervasive discrimination and persistent negativity were unacceptable. He always has something negative to say about everything, and seems genuinely surprised when he sees the positive.A great example of the difficulty inherent in appreciating a book to its full extent when the protagonist is unlikable, even hateable. Whereas Holden Caufield had me irked and therefore uninterested in his story, Botchan had me passionately infuriated with who he was, his thoughts, and philosophies, ironically leading me to being highly involved in his story. I will say that, unlike the "against the system" theme in "Catcher in the Rye" (which held minimal interest to me), I relished the interesting take on the themes of morals and personal integrity in "Botchan". It also addresses the classical themes of Japanese literature (giri, burden of duty versus ninjo, human feeling), in addition to individual struggle, loneliness, and questions of social direction and cultural identity. In the end, what really makes this book successful is the characters. On the one hand, Botchan's (mostly) derogatory nicknaming of all of the other characters is one of the things that I disliked about his personality. On the other hand, it cannot be denied that it gives the story flair and humor.Compared to other translations I have seen, this one by Glenn Anderson seems to be a better one. Notable is the afterword in which he explains his meticulous choice of Nicknames for each of the characters, and what each of the original words actually mean. He uses different words than past translations, and I felt they were much closer the original meaning. A great example why translating is such an art. **** Spoilers ****via Wikipedia:Botchan (young master) is the first-person narrator of the novel. He grows up in Tokyo. His parents favor his older brother, who is quiet and studious. Botchan is also not well regarded in the neighborhood. Kiyo, the family's elderly maidservant, is the only one who finds anything redeeming in Botchan's character.After Botchan's mother passes away, Kiyo devotes herself fervently to his welfare, treating him from her own allowance with gifts and favors. Botchan initially finds her affection onerous, but over time he grows to appreciate her dedication, and she eventually becomes his mother figure and moral role model.Six years after his mother's death, as Botchan is finishing middle school, his father falls ill and passes away. His older brother liquidates the family assets and provides Botchan with 600 yen before leaving to start his own career. Botchan uses this money to study physics for three years. On graduating, he accepts a job teaching middle school mathematics in Matsuyama on the island of Shikoku.Botchan's tenure in Matsuyama turns out to be short (less than two months) but eventful. His arrogance and quick temper immediately lead to clashes with the students and staff. The students retaliate excessively by tracking his every movement in the small town and traumatizing him during his 'night duty' stay in the dormitory.Mischief by the students turns out to be just the first salvo in a broader web of intrigue and villainy. The school's head teacher (Red Shirt) and English teacher (Uranari) are vying for the hand of the local beauty, and two camps have formed within the middle school staff. Botchan struggles initially to see through the guises and sort out the players. After several missteps, he concludes that Uranari and the head mathematics teacher (Yama Arashi) hold the moral high ground in the conflict. Red Shirt, who presents himself as a refined scholar, turns out to be highly superficial and self-serving.As the story progresses, Red Shirt schemes to eliminate his rivals. He begins by having Uranari transferred to a remote post on the pretext of furthering his career. Next he uses a contrived street brawl and his newspaper connections to defame both mathematics teachers (Botchan and Yama Arashi) and to force Yama Arashi's resignation.Botchan and Yama Arashi realize that they cannot beat the system, so they scheme a way to get even. They stake out Red Shirt's known haunt, an inn near the hot springs town, and catch him and his sidekick Nodaiko sneaking home in the morning after overnighting with geisha. With his usual eloquence, Red Shirt points out that they have no direct proof of any wrongdoing. Botchan and Yama Arashi overcome this technicality by pummeling both Red Shirt and Nodaiko into submission on the spot.After dispensing justice with his fists, Botchan drops a letter of resignation into the mail and immediately heads for the harbor. He returns to Tokyo, finds employment, and establishes a modest household with Kiyo. When Kiyo passes away, he has her respectfully interred in his own family's grave plot.

  • Jim
    2018-12-22 21:54

    Faculty politics is nasty and brutish. Natsume Sōseki also shows us that it can be funny. A young graduate is sent to a country town in southern Japan and finds himself in a middle school where the faculty politics is unrelenting and devastating. The book Botchan is Japanese for "young master." Though he lasts scarcely a month, he manages to wreak revenge on "Red Shirt" and "Clown" in a satisfying way, which I will not describe here for fear of ging away the plot.This is a quick read and a well-written one. I plan to read a lot more of Soseki's work in the months to come.

  • Endah
    2018-12-31 21:51

    Beberapa alasanku memutuskan untuk membaca novel ini:1.Desain kovernya.Ini sesuatu yang langka, sebab aku nyaris tidak pernah menilai buku dari sampulnya. Selama ini, aku termasuk orang yang cukup setia mengamalkan ungkapan “Don’t judge the book by its cover”. Biasanya, pertimbangan utamaku dalam membeli atau membaca buku adalah nama pengarangnya. Baru kemudian penerbitnya dan penerjemahnya jika itu merupakan karya fiksi terjemahan. Namun, untuk kali ini aku terpaksa melanggar keyakinanku sendiri dan menyerah pada daya tarik desain kover hasil rancangan Martin Dima ini. Empat bintang untuk kerjamu, Kawan! Kover ini memikat lantaran gambarnya yang terkesan komik dan jenaka dalam 9 panel (kotak) dengan 3 di antaranya sengaja dibuat “berlubang” seperti jendela. “Jendela” tersebut menampakkan gambar pada lapis kedua sampul ini. Unik. Lucu. Aku sempat mengira ini sebuah novel kanak-kanak seperti layaknya Totto-chan (Tetsuko Kuroyanagi).2.Judulnya.Mengingatkan pada salah satu buku favoritku sepanjang masa : Totto-chan. Seperti sudah kutulis di atas, semula aku mengira buku ini buku cerita kanak-kanak (atau setidaknya tokoh ceritanya adalah anak-anak). Aku senang dengan buku yang memakai tokoh atau sudut pandang anak-anak. 3.Kertasnya.Novel karya sastrawan Jepang yang ditulis pada 1906 (ugh, sudah lebih satu abad, ya?) ini oleh Gramedia dicetak dalam jenis kertas ringan yang belakangan ini banyak digunakan oleh penerbit kita. Ketiga hal di muka sebenarnya sangat jarang memengaruhiku dalam memutuskan membeli atau membaca sebuah buku (fiksi). Tetapi, agaknya sekali ini, pilihanku terhadap Botchan (dengan menggunakan 3 kategori tadi) tidak keliru. Tentu saja nama penulisnya, Natsume Soseki, tidak mungkin kujadikan bahan pertimbangan, sebab belum pernah satu kali pun kudengar seumur hayatku. Namun, sekarang aku jadi tahu siapa sesungguhnya dia.Natsume Soseki lahir di Tokyo pada 1867. Sejak kecil ia telah jatuh cinta pada sastra. Pada usia 14 tahun, untuk pertama kalinya bocah ini mempelajari sastra Cina di sekolahnya yang pengaruhnya terus melekat dan dapat dirasakan dalam karya-karyanya. Lantaran cinta mati pada sastra, ketika meneruskan ke perguruan tinggi, Soseki memilih Jurusan Sastra Inggris di Tokyo Imperial University pada 1890 dan lulus lima tahun kemudian. Berikutnya, ia mengamalkan ilmunya tersebut di sekolah menengah Matsuyama sebagai guru Bahasa Inggris. Sekolah inilah yang kelak dijadikan setting Botchan, novel keduanya. Sesungguhnya Botchan adalah sebuah kisah sederhana tentang geliat kehidupan di sebuah desa kecil bernama Shikoku. Dalam skup yang lebih sempit lagi: kehidupan para guru sekolah menengah Shikoku.“Kecurigaan”-ku bahwa Botchan adalah buku kanak-kanak, nyaris terbukti sewaktu kudapati barisan kalimat pada bab pertama buku ini :Sejak aku kecil, kecerobohan alamiku selalu memberiku masalah. Pernah, suatu kali saat aku masih di sekolah dasar, aku melompat dari jendela di lantai dua dan akibatnya tidak bisa berjalan selama seminggu (hlm 11). Aku hampir saja bersorak karena kukira akan menemukan sebuah kisah yang senada dengan Totto-chan. Tetapi, rupanya bab 1 ini hanya merupakan episode perkenalan pembaca dengan tokoh utamanya: Botchan yang dalam bahasa Jepang berarti tuan muda. Oh, jangan buru-buru kecewa sebab kendati temanya biasa dan sederhana saja, Botchan akan memikat Anda hingga akhir cerita. Itu jika selera bacaan Anda sama denganku. Botchan adalah sebuah novel realis yang mengetengahkan persoalan sehari-hari kehidupan para guru (lelaki) yang bisa jadi merupakan potret kecil kehidupan masyarakat Jepang umumnya. Di sana ada orang yang culas, jujur, pemberani, pengecut, santun, penjilat, dan sebagainya. Botchan sendiri, sebagai karakter utama novel ini, hampir-hampir saja menjadi antihero, karena walaupun ia tokoh protagonis, Natsume tidak menghadirkannya sebagai sosok yang sempurna, serbabaik, dan tanpa cela. Botchan adalah seorang pria biasa dengan kepandaian sedang-sedang saja. Secara fisik pun ia bukan pria tampan yang akan segera memikat hati para gadis. Ia cenderung memiliki sifat seorang penggerutu. Tetapi, ia juga seorang pria jujur yang bersikap adil, baik kepada dirinya sendiri atau pun orang lain. Dan sebagaimana lazimnya, kejujuran selalu akan berhadapan dengan kelicikan. Memang pada akhirnya novel ini adalah sebuah kisah hitam-putih, namun Soseki tidak terjebak untuk menyampaikan pesan moralnya menjadi sebuah khotbah yang menggurui. Bahkan pada beberapa bagian, ia dengan cerdiknya menyelipkan humor-humor yang cukup lucu yang membuatku tak mampu menahan senyum atau tawa kecil. Alhasil, Botchan menjadi sebuah bacaan yang menyenangkan dan bergizi tinggi. Bagi yang sudah membaca, apakah Anda sepakat denganku?***

  • Alexander
    2019-01-11 00:13

    This novella was neither thought-provoking nor entertaining. My lack of enjoyment, in some part, may have been due to the fact that it's a satire of a specific social order that I'm not familiar with -- but the bulk of the problem lay in the book's over-simplicity.The intrigues between the 2-dimensional characters (that make up the bulk of the story) are trite, dramaless and inspire no emotional reaction from the reader. Each of the faculty members has one or two personal qualities and does not deviate from them over the book's 170ish pages. The narrator, Botchan, is an (confessed) angry idiot who spends the novel in a state of perpetual, impotent frustration. While I don't mind a less-than-admirable narrator this one is so monotonous that you mainly just wish he would stop 'talking.'Oddly, the one thing I really got out of this book was a little insight into why a stupid person with principles is more dangerous than a stupid person with no real convictions. Botchan wants to be a good person desperately, but he's so inept and forceful at applying his righteous ideals that he just ends up hating everyone and nearly always doing the wrong thing. Since this was my favorite part of the book and it's not even something Soeski intended, I'll give it 1 star +.

  • Sundos
    2019-01-01 20:01

    "تعدُّ من النّماذج الكلاسيكية في هذا النوع الكتابي، على غرار رواية «الحارس في حقل الشوفان»" الجملة التي دعتني إلى قراءة الرواية.

  • Ratih
    2019-01-22 22:08

    dua jempol. keren. a must-read.

  • Markus
    2019-01-11 23:10

    BOTCHANBy Natsume Soseki (1867-1916)This short novel, written in the first person, is the story of a young man who grew up in Tokyo and after graduating from high school accepted a job as a teacher in a remote village by the sea, far south.As you would expect, his first experience as a young teacher is sewn with stumbling blocks.Riotous students, as well as a sly and hypocrite gang of fellow instructors, make his life miserable. He is simple-minded but honest and intolerant to injustice, he is hot-tempered and always ready to accept a fight if provoked. And so he gets into trouble. That is all the story is really about. No romantic love affairs, no hidden crime scenes, just a simple tale of a young man who tried to be worthy of his samurai ancestors. What surprised me, was the unusually simple , but likable narrative style of the work. It could be seen as a biography by the author, created at a very young age. It took me some time to get used to it. But in the end, I was left with the pleasant feeling of empathy with the little hero, and of having read a memorable work.

  • Pau
    2019-01-20 17:46

    2/5Reseña próximamente.

  • Asuka Mai
    2018-12-31 18:53

    Botchan adalah panggilan hormat kepada tuan muda kecil di Jepang jaman dulu. Di bagian pertama kita akan disuguhkan bagaimana kenakalan dan kejujuran Botchan. Dibagian tengah sampai akhir, Botchan telah beranjak menjadi dewasa dan menjadi.guru matematika di sekolah kecil pedesaan.Yang menarik di buku ini adalah kejujuran dan kepolosan Botchan. Ia memegang teguh prinsip hidup nya, lebih baik diberhentikan atau mengundurkan diri dari jabatan di sekolahnya daripada menjadi seorang penipu, penjilat atau pengambil untung.Sepertinya kalau bisa baca dalam bahasa aslinya, buku ini pasti bagus banget. Kepolosan seorang Botchan sulit dijumpai di masa sekarang.