Read النبي by Kahlil Gibran جبران خليل جبران Online

النبي

Kahlil Gibran’s masterpiece, The Prophet, is one of the most beloved classics of our time. Published in 1923, it has been translated into more than twenty languages, and the American editions alone have sold more than nine million copies.The Prophet is a collection of poetic essays that are philosophical, spiritual, and, above all, inspirational. Gibran’s musings are dividKahlil Gibran’s masterpiece, The Prophet, is one of the most beloved classics of our time. Published in 1923, it has been translated into more than twenty languages, and the American editions alone have sold more than nine million copies.The Prophet is a collection of poetic essays that are philosophical, spiritual, and, above all, inspirational. Gibran’s musings are divided into twenty-eight chapters covering such sprawling topics as love, marriage, children, giving, eating and drinking, work, joy and sorrow, housing, clothes, buying and selling, crime and punishment, laws, freedom, reason and passion, pain, self-knowledge, teaching, friendship, talking, time, good and evil, prayer, pleasure, beauty, religion, and death....

Title : النبي
Author :
Rating :
ISBN : 33398813
Format Type : Paperback
Number of Pages : 125 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

النبي Reviews

  • K.S.R.
    2019-05-10 22:18

    Now that I'm reading The Prophet again, words that I read twenty-seven years ago still ring clearly in my mind as I read them again today. It was a wonderful moment a few evenings ago to find myself reciting aloud and from memory passages that had struck me then--and now--to the very core. Kahlil Gibran spent a couple of years revising The Prophet. Since it is a short book, the concepts come across as distilled. The influences of his native Lebanon as well as his love for scripture, come through in the scriptural-like language. I am savoring this book slowly this time, taking little sips at a time.

  • Man0sh
    2019-05-23 02:29

    أعتقد أنها ستكون أروع شئ قرأته وسأقرأه عن الأنسانية والحب والعطاء والحكمة كتاب رائع يستحق الاقتناء وقرائته أكثر من مرة أبدع ثروت أباظه في ترجمته ويكأنه علي لسان عربي وليس بمترجم أشد المقطوعات أثارت أعجابيفي المأكل والمشرب وحين تنحر ذبيحتك ناجها في سريرتك قائلا:"إن الفدرة التي تذبحك هي نفسها... تذبحني؛وأنا مثلك مصيري الفناء.فإن الناموس الذي أسلمك إلى يدي سوف يسلمني إلى يد أشد بأسا.وحين تقضم التفاحة بين اسنانك،ناجها قائلا:"لسوف تحيا بذورك في جسدي، وتزهر براعم غدك في قلبي، ويصبح عبيرك أنفاسي؛ومعا نبتهج على مر الفصول". وفي الفرح والحزنحين يستخفك الفرح ارجع الي اعماق قلبك قتري انك في الحقيقة تفرح بما كان مصدر حزنك وحين يغمرك الحزن تأمل قلبك من جديد فستري أنك في الحقيقة تبكي مما كان يوماً مصدر بهجتك الجريمة والعقابمن أراد منكم أن يجلد الجاني فليمتحن سريرة المجني عليه وفي الوداعإن ما يبدو لأعينكم أضعف ما فيكم وأكثره اضطراباً هو في الحق أقوي ما فيكم وأشده ثباتاً

  • Huda Yahya
    2019-04-25 01:23

    ولا تقل في ذاتك : قد وجدت الحق بل قل بالأحرى : قد وجدت حقا♥،♥،♥،♥،♥،♥الحب لا يعطي إلا من نفسه، ولا يأخذ إلا من نفسهوالحب لا يملك، ولا يطيق أن يكون مملوكاً وحسب الحب أنه حب♥،♥،♥،♥،♥،♥إذا الحب أوما إليكم فاتبعوه حتى وان كانت مسالكه وعرة وكثيرة المزالقوإذا الحب لفكم بجناحيه فاطمئنوا اليه حتى وإن جرحتكم النصال المخبوءه تحت قوادمهوإذا الحب خاطبكم فصدقوه حتى وان عبث صوته باحلامكم كما تعبث ريح الشمال بازهار الحديقة ♥،♥،♥،♥،♥،♥إذا أحب أحدكم فلا يقولنإن الله في قلبيوليقل بالأحرى إنني في قلب اللهولا يخطرن لكم ببال أن في مستطاعكم توجيه الحب بل إن الحب إذا وجدكم مستحقين هو الذي يوجهكم♥،♥،♥،♥،♥،♥ربنا وإلهناإننا لا نستطيع أن نلتمس منك حاجة لأنك تعرف حاجتنا قبل أن تولد في أعماقناأنت حاجتناوكلما زدتنا من ذاتك زدتنا من كل شئ♥،♥،♥،♥،♥،♥وإن يكن مبتغاكم أن تنزلوا طاغية عن عرشهفاعملوا أولاً على تحطيم ذلك العرش الذي أقمتموه له في قلوبكمإذ كيف لطاغية أن يحكم شعباً حراً وأبياً ما لم يكن في حرية ذلك الشعب شيء من الاستبداد وفي إبائه شيء من الذل؟♥،♥،♥،♥،♥،♥نحن نتكلم عندما توصد أمامنا أبواب السلام عن افكارناوعندما نعجز عن الوصول لحالة السكون في وحدة قلوبنانتحول لنستولي على شفاهنافالصوت يلهينا ويسليناوفي الكثير من كلامنا يكاد فكرنا ينفجر من الألم والكآبةلأن الفكر طائر من طيور الفضاء ن يمكنه ان يبسط جناحيه في قفص الألفاظولكنه لا يستطيع أن يطير♥،♥،♥،♥،♥،♥أولادكم ليسوا لكمأولادكم أبناء الحياة المشتاقة إلى نفسهابكم يأتون إلى العالمولكن ليس منكمومع أنهم يعيشون معكمفهم ليسوا ملكاً لكمأنتم تستطيعون أن تمنحوهم محبتكمولكنكم لا تقدرون أن تغرسوا فيهم بذور أفكاركملأن لهم أفكارأً خاصةً بهموفي طاقتكم أن تصنعوا المساكم لأجسادكمولكن نفوسهم لا تقطن في مساكنكمفهي تقطن في مسكن الغدالذي لا تستطيعون أن تزوروه حتى ولا في أحلامكموإن لكم أن تجاهدوا لكي تصيروا مثلهمولكنكم عبثاً تحاولون أن تجعلوهم مثلكم لأن الحياة لا ترجع إلى الوراءولا تلذ لها الإقامة في منزل الأمسأنتم الأقواس وأولادكم سهام حية قد رمت بها الحياة عن أقواسكمفإن رامي السهام ينظر العلامة المنصوبة على طريق اللانهايةفيلويكم بقدرته لكي تكون سهامه سريعة بعيدة المدىلذلكفليكن التواؤكم بين يدي رامي السهام الحكيم لأجل المسرة والغبطةلأنه كما يحب السهم الذي يطير من قوسههكذا يحب القوس الذي يثبت بين يديه ♥،♥،♥،♥،♥،♥كلٌمـا عمٌق الحزنٌ حفرَةً في كينونتك،،ازدادت قُدرتك على احتواء فَرح أكثر

  • Mansoor
    2019-05-09 02:39

    The Prophet made me feel profoundly spiritual when I was nineteen. It was a great way to experience spirituality and romance as a teenager, but as I got older, its lusty descriptions of the true meaning of love, marriage, and life just seem like pretty, but shallow, wordplay.Now, don't write to me and prove me wrong on this, because I like the idea very much. I believe that Khalil Gibran was quite the player. The Prophet has a seductive tone that avoids making any concrete statements, which is the strategy used by career players (see SNL's The Ladies' Man).Nonetheless, I still recommend everyone read The Prophet. Whether you take the prose as deep advice or empty rhetoric, it is beautiful wordplay.

  • Lee Transue
    2019-05-08 05:40

    Despite your religious views, be they absent or strong, Gibran has given us a work of beauty that proves, to me at least, that faith is not necessary to be good and right.A favorite quote from the book:"Fill each other's cup but drink not from one cup.Give one another of your bread but eat not from the same loaf.Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music."Lee

  • AhmadEbaid
    2019-05-15 02:41

    ليس هناك فرصة أفضل لإعادة كتابة هذه المراجعة من هذه الأيام حيث يثور الجميع من حولي على اكليشيه "خليك زي حماده", و "be like Bill"فنبي جبران, مثل مدير أحد تلك الصفحات, يقوم بوضع أنماط محددة لحياتنا, عن طريق نصائح مباشرة مبتذلة. ومُقتي لهذا الشكل من النصائح مهما كان محتواها ومهما كان قائلها يفوق مُقت سام هاريس لنعوم تشومسكي, أو حتى مُقت كريستوفر هيتشنز للأم تريزا. وهذا لا يعني أن نصائح جبران كانت جيدة بأي حال.الكتاب هو محاولة لمحاكاة نبي نيتشة المسمى زرادشت في كتاب "هكذا تكلم زرادشت", لكن عدد قراء كتاب جبران على الجودريدز تقريباً ضعفي قراءة كتاب نيشته.خليط من هراء التنمية البشرية مع سجع الكهان تحت عنوان المدرسة الرومانسية لخليل جبران..ولأجل الرومانسية باع الكتاب مبيعات هائلة؛ حيث كان مصدراً جيداً لاقتطاع عبارات عميقة بما يكفي لإرفاقها بجواب رومانسي للقرين المختارلا تكن مثل أحد, واحظَ بتجربتك الخاصة؛ فذلك أكثر مرحاً.

  • Brina
    2019-05-24 00:41

    Kahlil Gibran was one of the leading Maronite philosophers of the first half of the twentieth century. Born in Lebanon in 1883, his poetry accompanied by artwork has been translated into over twenty languages. I decided to read his opus The Prophet, which is awe inspiring poetry written in novella form. A classic that often surfaces on goodreads classics groups, The Prophet is a worthy edition to one's classics collection. Gibran's philosopher Al-Mustafa has traveled by boat to visit the Orphalese people and speak words of wisdom to them. Almitra becomes especially enamored in Al-Mustafa's teachings and either hangs onto or collaborates with him in his words as he wows the Orphalese with both his wisdom and knowledge. Gibran's words translated into English are like reading any religion's scriptures and flow like the honey of the Middle East. Passages speak of "a bird of space, that in a cage of words may indeed unfold its wings but cannot fly" and "knows that yesterday is but today's memory and tomorrow is today's dream" yet each page of this thin volume evokes powerful philosophy. It is of little wonder that Almitra and her people would become enamored with the words of Al-Mustafa. Almitra was also a seeress in her own right and desired that Al-Mustafa remain in Orphal and that they join forces in prophecy. I found this thinking to be progressive for its time or any time. Some of Almitra's forward thinking included: "Blessed be this day and this place and your spirit that has spoken." She is keen in her perceptive skills and values having one like Al-Mustafa in her midst. Yet, his destiny is not to remain in one sea faring village but to travel the region preaching words of wisdom to all people. The version I read was a pocket book that also included a few of Gibran's sketches of Al-Mustafa. Between the poetry and drawings, he has created a masterpiece that flowed on the pages. While I am used to reading psalms and prophetic teachings, I did not find Gibran's words to be anything that out of the ordinary but in comparison to the majority of secular works, his words are powerful. Although not my absolute favorite, I am glad that I read this opus and would read more of Gibran's poetry. 3.75 stars rounded to 4.

  • Ahmad Sharabiani
    2019-04-29 00:15

    The Prophet, Kahlil Gibran این کتاب با عنوانهای بسیار نشر شده است: پیامبر؛ پیامبر و باغ پیامبر؛ باغ پیامبر؛ برانگیخته؛ پیام آور؛ عنوان اصلی: النبی؛ نویسنده: خلیل جبران؛ تاریخ نخستین خوانش: ماه آوریل سال 2001 میلادیعنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: جعفر مویدشیرازی؛ شیراز، دانشگاه شیراز؛ 1372؛ در 171 ص؛ عنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: مهدی مقصودی؛ مشهد، نشر برکه؛ 1373 چاپ سوم ؛ در 149 ص؛ عنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: حسین الهی قمشه ای؛ تهران، روزنه؛ 1378؛ در هشتاد و چهار و 105 ص؛ شابک: 9643342522؛ چاپ دوم تا چهارم 1378؛ پنجم 1379؛ ششم تا هشتم 1380؛ دهم و یازدهم 1382؛ پانزدهم 1385؛ شانزدهم 1386؛ شابک: 9789646176348؛چاپ بیستم 1392؛ در هشتاد و 120 ص؛ شابک: 9789643342524؛ فهرست کتاب: مقدمه؛ رسیدن کشتی؛ از عشق؛ از زناشوئی؛ از کودکان، از بخشش، از خوردن و آشامیدن؛ از کار؛ از شادی و غم؛ از خانه؛ از پوشاک؛ از داد و سند؛ از جرم و جزا؛ از قانون؛ از آزادی؛ از اشتیاق و عقل؛ از درد؛ از خودآگاهی؛ از تعلیم؛ از دوستی؛ از گفتار؛ از وقت؛ از نیک و بد؛ از دعا و نیایش؛ از لذت؛ از زیبایی؛ از دین؛ از مرگ؛ بدرود؛ از خلیل جبرانآغاز: آن برگزیده ی محبوب، که سحرگاهی روشن بود به روزگار خویش، دوازده سال به شهر اورفالیز در انتظار بود تا کشتی رفته بازآید و او را به جزیره ی زادگاهش بازبرد؛ و در سال دوازدهم، و در روز هفتم از ماه ایلول، ماه درو، فارغ از دیوارهای شهر، تپه را به فراز آمد و جانب دریا نگریست، و کشتی را دید که در مه و ابهام میآمد.، ...؛ ا. شربیانی

  • Mohammed-Makram
    2019-05-18 22:26

    في منتصف التسعينات تقريبا تحول عمى الى السلفية و هجر مكتبته العامرة بمختلف الكتب بأن تركها في بيت جدى بعد زواجه و انتقاله لشقته الجديدة. لم أكن أفهم وقتها ما السلفية و ما علاقتها بهجر المكتبة التي كان يلتصق بها و كأنه جنين في بطن أمه واضعا فراشه و مكتبه و كل حياته فيها منذ أن وعيته حتى نهاية تلك اللحظة التي أعطانى فيها مفتاح غرفة المكتبة التي كانت مهجورة منذ سنوات و انا ما زلت في منتصف العقد الثانى قائلا لى هي لك بكل ما فيها.أرى نظرات الحسد في عيون البعض الأن و خصوصا بعد أن فتحت الباب فوجدتها مكدسة بأعداد من مجلات العربى و فصول في الأدب و النقد و عالم المعرفة و مجموعة كاملة من كتب طه حسين طبعة دار المعارف و بعض الكتب لأنيس منصور و احسان عبدالقدوس و طه حسين و الشعراوى و محمد عبدالحليم عبدالله.وجدتنى أصيح كعلى بابا عندما دخل المغارة و أقول أحمدك يا ربعزمت على البدأ بكتاب دينى تبركا بهذا اليوم المشهود و لتكن فاتحة خير لقراءة موفقة و لفرط سذاجتى اخترت هذا الكتاب فقط لأن عنوانه هو النبى. طبعا فتى لم يزل بعد مراهقا و حصيلته من الكتب لا تزيد عن بضعة كتب لإحسان عبدالقدوس و السحار و أجاثا كريستى و روايات مصرية للجيب ستصدمه اللغة الراقية لجبران و لن يفهم فلسفة الكلمات ناهيك عما وراء الكلمات.حتى الأن تظل تجربة القراءة لجبران مثيرة و لذيذة على صعوبتها و دسامتها إلا أن وسامة حرفه و رقة تعبيراته و عمق تركيباته تأسرك من عالمك و تأخذك بعيدا لعالم تحلق فيه الفراشات التي تشع نورا ربانيا و كأنك في حديقة النبى تحفك الملائكة.01أحبوا بعضكم بعضا ولكن لا تحيلوا الحب إلى قيد: بل أتيحوا له بالأحرى أن يكون بحرا يموج بين شطآن أرواحكم .. ليملأ الواحد كأس الآخر ... لكن لا تشربوا من كأس واحدة وليعط الآخر من خبزه .. لكن لا تأكلوا من نفس الرغيف غنوا وارقصوا معا ، وافرحوا ، لكن ليبق كل واحد منكم وحيدا مثلما تبقى أوتار الفيتارة وحدها ، رغم أنها ترتعش بنفس الموسيقى02أولادكم ليسوا لكمأولادكم أبناء الحياة المشتاقة إلى نفسها, بكم يأتون إلى العالم, ولكن ليس منكم.ومع أنهم يعيشون معكم, فهم ليسوا ملكاً لكم.أنتم تستطيعون أن تمنحوهم محبتكم, ولكنكم لا تقدرون أن تغرسوا فيهم بذور أفكاركم, لأن لهم أفكارا خاصةً بهم.وفي طاقتكم أن تصنعوا المساكن لأجسادكم.ولكن نفوسهم لا تقطن في مساكنكم.فهي تقطن في مسكن الغد, الذي لا تستطيعون أن تزوروه حتى ولا في أحلامكم

  • Megan Baxter
    2019-05-23 23:32

    I don't know if I can write this review. I really don't. It makes me feel extremely vulnerable, to contemplate putting so much of my heart out on view for people on the internet to see. I also don't know if I have the words.Reading this book was both devastating and awe-inspiring. I was moved beyond words, particularly when I started reading it, started to let the words wash over me, when I realized how familiar they were, not the words, but the meanings behind them. It felt like something I'd been swimming in my whole life and never realized it.Note: The rest of this review has been withdrawn due to the recent changes in Goodreads policy and enforcement. You can read why I came to this decision here.In the meantime, you can read the entire review at Smorgasbook

  • Dolors
    2019-05-23 21:35

    The richness of his poetic prose and its inherent musicality is what I take with me from Al-Mustafá, Gibran’s famous Prophet. There is also a universal spirituality that doesn’t succumb to the pressure of organized dogma that makes of this short fable a classic that might appeal to any reader regardless of his present, absent or muddled religious beliefs.The roundness of the last chapter reminds me of the serene wisdom of the ancient aphorisms in The Tao Te Ching because it allows multiple interpretations that don’t compete against each other: philosophy and mysticism go hand in hand along the natural cycle of existence rather than being at odds in constant disparity of visions that often lead to uncertainty, and eventually, to corroding guilt. Precious gifts arrive at the right moment and allow joy to coexist with misery, hope with despair, gratitude with frustration, without forcing us to choose one over the other. One door closes so that many others might be opened if we are courageous enough to persist, if we keep on walking. Accepting life as it comes with all its imperfect balances is far from easy and sometimes we crave for that comforting presence that will becalm the stirred waters of a troubled conscience, the disparate chorus of contradictory longings, the festering pain of unhealed wounds. May you be fortunate to find that soothing voice that will appease storms within you, be it in the form of poetic allegory, unconditional support from those who truly care about you, or both; and be blessed, like I was, like I am.

  • Patrick
    2019-05-14 03:35

    Of course I remember almost nothing of this book, except that it was an arduous journey through the elementary and unspecific explanation of religious doctrine that tries to be open and liberal, but is actually very conservative and full of ideology that I feel is unrewarding mostly due to the difficulty in actual application. If anyone reads this, although I see no reason why they would, listen to my words. The truth, however you define it, however you need it, is simple. When you see it you know. When you don't, or can't, there is doubt. Do not fill yourself with the doubt of uncertainty. Know thyself, and be good to others. As the great Prophet has done before me, I shall tear off the shroud of mystic truth which has become my body and mind and shed it upon the streets where the needy walk, so that they might find compassion and knowledge in the tattered cloth of my foolish youth. For the Prophet offers his own words as truth for others and in turn so shall I lay the same trap, in the hope that the darkness in which I wrap you shall make you forge your own dagger with which to cut yourself free from the books you once called teachers. Because I will not deny anyone that truth; all things are teachers. But all teachers lie, by accident or intention, to make others see the world their way. And of course you will blame me for doing the same, but I will try my best not to impose any other doctrine than to not be led astray by the nectar of another's truth. The wine tastes fine until it is drunk in full, and then one cannot find their way home. Allow me to sober you many who have lavished Gibran with 5 stars. His is the work of dreamers and that is what everyone loves, but dreamers do just that, wasting their lives into the infinite circles of their mind, calculating the perfection of time and space. I would rather you lower yourself to the plain of human excrement, so that you one day exclaim in great truth, "The Prophet is a shit stick! Good for nothing more than wiping away reality." Because that is what Gibran wants you to do. Wipe away reality, and live in a fantasy that cannot exist.In truth Gibran oscillates a great deal in his tackling of his subject matter, life. In some regards he appears dead on because of his continued juxtaposition of opposites often claiming things embody their "other," saying each is to be taken in measure. "For even as love crowns you, so shall he crucify you." As much as I would agree with this sentiment (no one could really ever disagree with it), it is too general, like most of his assertions.He excites his audience to be good, as if this were an inherent part of our nature, just bursting though the seems of our mortality. There just really isn't anything to disagree with, and that is what makes his statements so dangerous and a plague on the unwary. He gives us hope beyond measure, and humanity, in all its desire, fills its tiny cup with all that it can hold. Gibran gives us too much and consequently too little. What would one do with boundless love? Quit their job, leave home, become a traveler on a distant shore whom others beg for knowledge and truth. Though we all may have the capacity to become prophets, it is likely most of us won't. The children of god are fed with food, not promises of the eternal.Ah, so much to write, but not all is bad. Gibran does say some nice things here and there, but I just happen to take issue with religious folk who don't think the dissemination of their message is harmful. What is harmful? The incomplete is harmful. To knowingly give someone a jigsaw puzzle with pieces missing or withheld is a dangerous business. At which point you will want to ask me, if their is no accessible truth that can be put into words, they why not go to the philosophical fish mongers and beg for scraps at the end of their business day? The only answer I can give, ironically, is to become your own paragon through the study of books and then the burning of them. Gibran will set you on a path with a happy ending, and as I've said I find it hard to disagree with some of his more choice observations, "He who wears his morality but as his best garment were better naked."But as one of my favorite philosophers said "There are no happy endings, because nothing ends.(Schmendrick the Magician). Gibran offers us daily peace, and life and death in one hand, and the promise of the wandering life of the spirit in our daily toil, a place to recline when the world overwhelms. I commend his attempt to sooth the mind of his listeners but we have all received a lolly from the dentist or doctor, whose truth fades quickly in the passing of sugary time. And at the end we are left with the stick of truth, as the Prophet's listeners are left with nothing, because they cannot stand on their own. He leaves them with a host of unfinished dreams and unrefined motivations. They have inherited an unwieldy burden, one they cannot overcome if they take the Prophets words as truth.The problem is that this is a philosophy book masquerading as a beautiful story...which is the poison in the ear. It's easy to gobble up "truth" when it's coated in confection. So just be careful out there and remember what the Prophet said."If the teacher is indeed wise, he does not bid you enter the house of his wisdom (even if you beg), but rather leads you to the threshold of your own mind"Gibran gets a second star just for that line.

  • Huda Yahya
    2019-05-15 00:22

    I love you when you bow in your mosque, kneel in your ‎temple, pray in your church. For you and I are sons of one ‎religion, and it is the spirit*Say not, 'I have found the truth,' but rather, 'I have found a ‎truth.' Say not, ' I have found the path of the soul.' Say ‎rather, 'I have met the soul walking upon my path.' For the ‎soul walks upon all paths. The soul walks not upon a line, ‎neither does it grow like a reed. The soul unfolds itself, like a ‎lotus of countless petals*Your children are not your children. They are the sons and ‎daughters of Life's longing for itself*Let there be spaces in your togetherness, And let the winds ‎of the heavens dance between you. Love one another but ‎make not a bond of love: Let it rather be a moving sea ‎between the shores of your souls. Fill each other's cup but ‎drink not from one cup. Give one another of your bread but ‎eat not from the same loaf. Sing and dance together and be ‎joyous, but let each one of you be alone, Even as the strings ‎of a lute are alone though they quiver with the same music. ‎Give your hearts, but not into each other's keeping. For only ‎the hand of Life can contain your hearts. And stand ‎together, yet not too near together: For the pillars of the ‎temple stand apart, And the oak tree and the cypress grow ‎not in each other's shadow‏.‏*When love beckons to you follow him, Though his ways are ‎hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, ‎Though the sword hidden among his pinions may wound ‎you. And when he speaks to you believe in him, Though his ‎voice may shatter your dreams as the north wind lays waste ‎the garden. For even as love crowns you so shall he crucify ‎you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. ‎Even as he ascends to your height and caresses your ‎tenderest branches that quiver in the sun, So shall he ‎descend to your roots and shake them in their clinging to ‎the earth‏.‏*But if in your fear you would seek only love's peace and ‎love's pleasure, Then it is better for you that you cover your ‎nakedness and pass out of love's threshing-floor, Into the ‎seasonless world where you shall laugh, but not all of your ‎laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives ‎naught but itself and takes naught but from itself‏.‏*Love possesses not nor would it be possessed; For love is ‎sufficient unto love. And think not you can direct the course ‎of love, if it finds you worthy, directs your course. Love has ‎no other desire but to fulfil itself‏.‏*But if you love and must needs have desires, let these be ‎your desires: To melt and be like a running brook that sings ‎its melody to the night. To know the pain of too much ‎tenderness. To be wounded by your own understanding of ‎love; And to bleed willingly and joyfully*The timeless in you is aware of life's timelessness. And ‎knows that yesterday is but today's memory and tomorrow ‎is today's dream*You pray in your distress and in your need; would that you ‎might pray also in the fullness of your joy and in your days ‎of abundance*You have been told that, even like a chain, you are as weak ‎as your weakest link‏.‏This is but half the truth‏.‏You are also as strong as your strongest link‏.‏To measure you by your smallest deed is to reckon the ‎power of the oceanby the frailty of its foam‏.‏To judge you by your failures is to cast blame upon the ‎seasons for their inconstancy*‏‏For what is evil but good tortured by its own hunger and ‎thirst‏?‏*‏Your reason and your passion are the rudder and the sails ‎of your seafaring soul‏.‏If either your sails or your rudder be broken, you can but ‎toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas‏.‏For reason, ruling alone, is a force confining; and passion, ‎unattended, is a flame that burns to its own destruction‏.‏Therefore let your soul exalt your reason to the height of ‎passion, that it may sing‏;‏And let it direct your passion with reason, that your passion ‎may live through its own daily resurrection, and like the ‎phoenix rise above its own ashes‏\‏*‏You shall be free indeed when your days are not without a ‎care, nor your nights without a want and a grief, but rather ‎when these things girdle your life and yet you rise above ‎them naked and unbound

  • Michael Finocchiaro
    2019-05-08 02:12

    The Prophet by Khalil Gibran is a short but invaluable book of philosophy and encouragement. It is the story of The Prophet who gives his last lectures to the habitants of the seaside town of Orphalese before leaving in a boat to shores unknown. It is filled with wisdom. Despite the religious implication of the title, the philosophy here is more that of Spinoza. "You will be free not when your days are without worry and your nights are without desire of pain. You will be free when your life is surrounded by these things and you raise yourself above them, nude and with constraint." (p.63)"Because it is the morning dew of little things in which the heart finds its morning and refreshes itself." (p.76)"And for the two, bee and flower, to give and to receive, the pleasure is a need and a boundless joy." (p.90)The book is filled with hundreds of beautiful quotes such as these which are useful to nourish the soul beset by the crises that we are living through at any moment in our lives. It was given to me by a friend I knew here in Paris but left to Montreal years ago, and like the Prophet, she left me these words for which I eternally grateful. Merci Geneviève, wherever you are on earth or otherwise.

  • Duane
    2019-05-17 03:13

    It's the story of Almustafa, the Prophet, who is departing the city of Orphalese after a 12 year visit. But before he leaves, before he boards the ship that will return him to his homeland, he is asked by the residents of the city to enlighten them on a variety of subjects that deal with life and life's issues. You will find wisdom, compassion, love, friendship, teaching, and maybe best of all, beauty. This book is a virtual roadmap for how to live your life to complete fulfillment.

  • Jahn Sood
    2019-04-24 22:37

    I'm not sure that this book lived up to the thousands of recomendations that I got to read it. It is very beautiful, many of the lines are great, but as a whole, it seems like a sort of ode to indecision. Maybe I didn't take enough time with it, but seemed to me to be so heavily focussed on balance and contradictions that it didn't make any extreme proclamations. Maybe balance is more real than that which is self-glorifying, but I just wasn't as moved as I wanted to be. Maybe at a different time in my life I would have soaked this up. Then again, I read this book in a car with loud music playing after recovering only half way from the flu, so I might have been biased and unnecesarily bitter and disbelieving. My reaction might also be coming off Thoreau which is beautiful to read, but also has intense philosophy behind it. I think this book is more like looking at something beautiful but not particularly deep. Philosophical porn, if you will. I bet that will offend the people that really take it seriously. Shit, that isn't my intention. I think I will take the book back to maine and re-read it there on a mountain or on the beach and think about it in that context and then maybe it will have a deeper effect...if I ever make it back to maine. I hope so.

  • أحمد
    2019-05-09 22:25

    يلقِّب البعض هذا الكتاب بإنجيل جبران. أعتقد أن هذا هو الوصف الأنسب لكتاب اقتبس كاتبه حروفه من نور سماوي. ترجمة ثروت عكاشة جعلت النص العربي يبدو كأنه هو النص الأصلي الذي كُتب به الكتاب.أحمد الديب2008

  • Ibrahim Saad
    2019-05-18 21:13

    جبران !! ... إن كان لنا أن نلتقي في غسق الذكرى ثانية ً ، فسوف نتحدث معاً مرةً أخرى ، وسوف تغنّون لي أُغنية أعمق وإذا قُيض لأيدينا أن تلتقي في حُلُمٍ آخر ، فسوف نُشيّدُ بُرجاً آخرَ في السماء . أما الآن فقد هجرنا النومُ ، وانتهى حُلمنا ، وما من فجر . الظهيرة جاءت وتحوّلت يقظتنا في انتصافها إلى نهارٍ أكثر اكتمالاً ، وعلينا أن نفترق . هل كان يقصدني جبران بكلامه هذا ، هل كان يقصد كل من سيقرأ الكتاب .. لا أدري .كالعادة بعد أن أنتهي من أي كتاب لجبران ، أقف والحيرة تسيطر على كل تفكيري ، ماذا أقول عن هذا الكتاب .. وكيف لي أن اقتبس كتاباً كاملاً .. لأن كل كلمة فيه تستحق الاقتباس ، وماذا حدث لعقلي بعد أن قرأته .. أي سحر يقبع داخل حروفه ، وأي احساس يربض بين سطوره ، وبأي روح يكتبه هذا الغريب ، أي روح تجعلك في غياب فكري ، تجعلك في تفكيرٍ منعزلٍ بعيداً عن هذا الواقع هل كانت هذه الكلمات موجودة ومستقرة في داخلي .. وان جبران حركها فقط وأحياها مرة أخرى ، أم أن هذه الكلمات بها من الجمال والسحر ما يجعلني أحبها وأصدقها ، هل أحببتها ، حقاً ؟ .. كيف استطاع أن يبعد بروحه من هذا العالم ويحلق نائياً عن هذا الكون ، كأنه له كون آخر .. كأن بداخله عوالم أخرى !! جالت الأفكار في عقلي ، ظللت أفكر كيف كانت هذه الأفكار في عقله وقلبه ، كيف أنتج هذا العمل الخيالي الرائع ، وكيف أنها وبرغم اختلافي مع بعض أفكاره .. إلا أنها لمست شغاف القلب ، كتبها بحب فأحبها العقل وأحبته ، وزينها بحنان فمال اليها القلب .. فالعقل سامح الاختلاف في الافكار .. ونظر الى نبل القصد والهدف ، والقلب مال الى كلامٍ أحبه وتناسى ما يبغضه منها ، ينظران الى الهدف المقصود ، ولا ينظران الى غيره فالعقل صديقاً للقلب ، والقلب صديقاً للعقل وكأنهما لم يختلفا معاً من قبل ، وكأن حروباً لم تقم بينهما في مواقف عديدة .. ! أعمال جبران ، هي تلك الأعمال التي لا تصلح للجبناء ، هي الكتابات التي تصل بك إلى ذروة التفكير ، وإلى منتهى الصفاء ، .. يقول أنه ينقل إلينا بألفاظه ، ما ندركه نحن بأفكارنا .. يكلمنا عن ذاك الذي تختلج به نفوسنا ، وينقل لنا من روحه ما يجعلنا هائمين في فضاء فلسفته ، حالمين بهذا الصفاء ! يكلمنا عن - الحب -الزواج-الأطفال-العطاء - الأكل والشرب -العمل -الفرح والحزن -البيوت - الثياب -البيع والشراء-الجريمة والعقاب-القوانين -الحرية-العقل والعاطفة-الألم- معرفة الذات-التعليم- الصداقة-الكلام-الزمان-الخير والشر-الصلاة- اللذة ، الجمال ، الدين ، الموت ، وكما ذكرت ، لا يمكنني اقتباس كتاباً كاملاً .. لكن فيما يلي بعض المقولات الجميلة ، التي اتذكرها ، ♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥...عن الحب يقول : عندما يومئ إليكم الحبّ اتبعوه، حتى لو كانت طرقاته وعرة وشائكة. وإذا ما طواكم بأجنحته فاخضعوا له، رغم أن السيف الخبيء بين براثنه قد يجرحُكم. وعندما يكلّمكم، صدّقوه، رغم أن صوته قد يحطّم أحلامكم كما تفتك ريح الشمال بالحديقة.ولا تفكر أنك تستطيع أن توجه الحب في مساره، فالحب، إن وجدك جديراً به، هو الذي يوجّه مسارك. ليست للحب رغبة أخرى غير أن يحقّق ذاتهالحب لا يعطي شيئاً سوى نفسه ، ولا يأخذ سوى من نفسه. الحب لا يتملك ولا يمكن امتلاكه ، فالحب بالحب وحد ه يكتفي.♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن العطاء يقول :: "انك حين تعطي مما تملك فانت لا تعطي سوى الفتات. ولا تعطي حقاً الا عندما تعطي من نفسكعندما تعطي من نفسك."هناك من يعطون بفرح ، وفي الفرح مجازاه لهم ، و هناك من يعطون بألم و ذاك الالم عماد لهم ، وهناك من يعطوا لحب الظهور وهذا دنس لهم.وانت لا تكن من اي منهم .. كن من الذين يملكون القليل و يجودون به كله .هؤلاء هم المؤمنون بالحياه و هباتها السخيه. هؤلاء من لا تفرغ خزائنهم ابداً♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن العمل يقول : قيل لكم أيضاً أن الحياة ظلامٌ ، وفي تعبكم أخذتم ترددون صدى ما قاله المتعبون. وأنا أقول إن الحياة ظلامٌ حقاً إلا عندما يكون هنالك حافز ، وكل الحوافز عمياء إن لم تكن هناك معرفة ، وكل معرفة باطلة إذا لم تكن مقرونة بالعمل ، وكل عمل لا معنى له إذا لم تكن هناك محبة ، فأنتم ، إن عملتم بمحلة ، ستلحمون أنفسكم بأنفسكم ، والواحد بالآخر ، وبالله ♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..وعن المحبة يقول: هو أن تنسج الرداء بخيوط استلت من قلبك، كما لو أن حبيبك بذاته هو من سيرتدي ذلك الرداء.هو أن تشيد بيتاً بمنتهى العطف، كما لو أن حبيبك هو من سيسكن ذلك البيت.هو أن تزرع البذور برقة وتحصد محاصيلها بغبطة، كما لو أن حبيبك هو من سيأكل الثمار.هو أن تنفخ في كل شيء تصنعه نفساً من روحك أنت.وأن تعرف أن كل الأوات المباركين يقفون من حولك، ويرقبونك.لأنك إن خبزت بغير مبالاة، فإنك تخبز خبزاً مراً لا يشبع سوى نصف جوع الانسان.وإن عصرت الأعناب متذمراً، فإن تذمرك سيتقطر سماً في الخمر.وإن غنيت حتى ولو بأصوات الملائكة، ولم تعشق ذلك الغناء، فإنك تصم آذان البشر عن سماع أصوات النهار وأصوات الليل.♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن الفرح والحزن يقول : فرحكم هو حزنكم مجرداً من القناع.ونفس البئر التي كانت ترتفع منها ضحكاتكم، كانت مليئة بدموعكم في أكثر الأحيان. (…)عندما تحس بالفرح، أنظر عميقاً في قلبك، وسوف تجد أن ما أعطاك حزناً في السابق، وحده الذي يعطيك الفرح الآن.عندما تشعر بالحزن، تطلع ثانية في قلبك، وسوف ترى أنك في الحقيقة تبكي من أجل ذاك الذي كان بهجة لك.البعض منكم يقول: “الفرح أعظم من الحزن”. ويقول آخرون: “كلا، بلالحزن هو الأعظم”.لكنني أنا أقول لكم، لا يمكن الفصل بينهما.معاً يأتيان، وحينما يجالسك واحد منهما بمفرده على الطاولة، تذكر،أن الثاني ينام في سريرك.♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..يقول عن الحرية :رأيتكم تسجدون على باب المدينة، وحول نار قراكم، لتعبدوا حريتكم انتم، مثلما يتذلل العبيد امام الطاغية ويبجلونه حتى وهو يذبحهم.أي نعم، في أيكة المعبد وفي ظل القلعة، رأيت الأكثر حرية بينكم يحملون حريتهم على شكل نير وقيد.وكان قلبي في داخلي يدمى. فأنتم لن تكونوا احراراً الا عندما تصير حتى مجرد الرغبة في البحث عن الحرية بالنسبة اليكم سرجاً، وعندما تكفون عن الكلام على الحرية كما لو كانت هدفاً، ووعداً يتحقق ♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن العقل والعاطفة يقول : إن روحكم غالباً ما تكون ساحة معركة ، تشهر عليها عقولكم وأحكامكم حربها ضد عواطفكم وشهواتكم دعوا روحكم تسم بعقلكم إلى ذروة العاطفة ، حتى تُغني ، ودعوها ترشد عاطفتكم بالعقل ، بحيث تحيا عاطفتكم عبر انبعاثها اليومي ، ومثل الفينيق تصعد فوق رمادها ♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن معرفة الذات يوقل ": قلوبكم في ظلماتها تعرف أسرار الأيام والليالي، لكنآذانكم عطشى لسماع صوت المعرفة في قلوبكم.لتعرفوا بالكلمات ما كنتم تعرفونه دوماً بالفكرولتلمسوا بأصابعكم جسد أحلامكم العاري وحسناً تفعلونلا تقل: “لقد وجدت الحقيقة”، بل بالأحرى: “وجدت حقيقة ما”.الكلام♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..عن الكلام : تتكلمون عندما لا تجدون في أفكاركم راحة بعد؛وإذ لا تعودون قادرين على البقاء في عزلة قلوبكم، فإنكم تعيشون في شفاهكم، وما الإصاتةٌ الا التهاء وتسلية.وفي جل كلامكم، يقتل التفكير قتلاً أو يكاد.فالفكر طائر مجاله الفضاء، يمكنه ان يفرد جناحيه في قفص من الكلمات، لكنه لن يطير.هناك، بينكم، أولئك الذين يبحثون عن ممتهني الكلام خوفاً من الوحدة.إن صمت الوحدة يكشف لأعينهم أنفسهم بكل عريها، فيطلبون الهروب.♥♥♥..♥♥♥..♥♥♥..ويقول عن الطاغية : وإذا كان طاغية من تريد أن تسقطه عن العرش ، تيقن أولاً من ؟أن عرشه المنصوب في دخيلتك قد دمر إذ كيف لطاغية أن يحكم الأحرار والأباة ، إن لم يغش حريّتهم ثمة طغيان ويتخلل إباءهم ثمّة عارفي النهاية هو جبران .جبران الذي له عالمه الأدبي الخاص .. عالم له لمسة سحرية يضعها في قلبك ، ولا بد أن يتغير شيء بداخلك .. لا بد وأن تتغير حتى ولو كان التغير بسيط !! والحق أن فيروز غنت بعض المقتطفات من هذا الكتاب .. بما يليق بجمال كلمات جبران ، وصفاء روحه والحق أيضاً ان الأمر سيختلف تماماً .. لو بجانب القراءة سمعت هذه المقتطفات بصوتها .. مثل هذا الرابط https://www.youtube.com/watch?v=BikyX... ^_^ كيف يمكنني أن أغادر بسلام دون أن أحزن .؟ كلا ليس بدون جرحٍ ينغر في الروح سأترك هذه المدينة . فأيام الألم التي قضيتها داخل أسوارها كانت طويلة ، وطويلة كانت ليالي وحدتي ، ومن يمكنه أن يترك آلامه ووحدته وراءه دون أن يحس بالندم ؟ كثيرة أكثر من أن تُحصى ، أشلاء روحي التي بعثرتها في هذه الشوارع ، وما أكثر أطفال شوقي الذين يسيرون عراة بين هذه التلال ، وأنا أعجز من أن أنسحب عنهم دون أن أحمل عبء الفجيعة !!

  • Muhammad Galal
    2019-04-25 02:23

    -- مصنّفٌ هذا الكتاب بأنّه أشهر و أروع ما كتب جبران . -- قال عنه صاحبه " إنّه ديانتي و أقدسُ قدسيّات حياتي " -- أٌصدرَ بالإنجليزيّة عام 1923 م .-- عرّبه الأرشمندريت أنطونيوس بشير .-- استمرّ جبران في التعبير عن وحدة الوجود بصوره الأكثر من رائعة .-- زيارتي الثالثة عشر لجبران .--" إنّ جميع كتابات جبران تدعو إلى التفكير العميق ، بل ترغم قارئها على إعمال ذهنه و عقله .فإن كنتَ تخاف تفكّر فالأجدر بكَ ألّا تقرأ جبران " كلام أديب عندما سُئل عن جبران " .-- هو بالفعل كتاب مُرهِق خاصة في ظلّ عودتي له بعد انقطاع دام ثلاثة أشهر .-- من أجمل ما قرأت .-- شكرًا لكَ يا جبران : أدخلتني في حالة من الصفاء الذهني و السموّ الروحي .-- أتعجّب بشدّة : كيف وصل بعقله و قلبه إلى هذا المُنتَج الخيالي ! -- لمثل تلك الأعمال نقرأ ، و لهذا نعشق القراءة . -- اقتبست كثيرًا من الكتاب ، كدت أنقل محتوى الكتاب كلّه ! -- استحضر " جبران " تشبيهات أكثر من رائعة متوافقة مع تعاليم النبيّ التي أرساها في قلوب أتباعه .-- أرشحّه لكل عاشق للأدب ، عاشق للفنّ ، عاشق للحياة ، عاشق للإنسانيّة ، ساعي للسموّ ، عاشق لجبران !

  • Riku Sayuj
    2019-05-09 01:20

    Re-read a classic to start off the new year. As with every classic, this too turned up in a new light. With echoes of Schopenhauer, Kant and even Comte, this deep poem suddenly took new life in this reading. Now what is left is to search out which way the influence spread before flowering in this expression - east to west, the other way, or is it an early amalgamation of all philosophy like all truly great poems are.

  • Greta
    2019-05-18 05:26

    The Prophet is a book of 26 prose poetry fables written in English by the Lebanese-American artist, philosopher and writer Kahlil Gibran, originally published in 1923. The prophet, Almustafa, has lived in the foreign city of Orphalese for 12 years and is about to board a ship which will carry him home. "Long were the days of pain I have spent within its walls, and long were the nights of aloneness; and who can depart from his pain and his aloneness without regret?"He is stopped by a group of people, who ask of him to give them his truth. "In your aloneness you have watched with our days, and in your wakefulness you have listened to the weeping and the laughter of our sleep. Now therefore disclose us to ourselves, and tell us all that has been shown you of that which is between birth and death."He speaks to them of love:"When love beckons to you, follow him, Though his ways are hard and steep. And When his wings enfold you yield to him, Though the sword hidden among his pinions may wound you. And When he speaks to you believe in him, Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden. For even as love crowns you so shall he crucify you.""And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course."He speaks of marriage:"Love one another, but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls."On children:"You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday."On giving:"You often say, “I would give, but only to the deserving.” The trees in your orchard say not so, nor the flocks in your pasture. They give that they may live, for to withhold is to perish."On joy and sorrow:"When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy. When you are sorrowful, look again in your heart, and you shall see that in truth you are weeping for that which has been your delight."On reason and passion:"Your reason and your passion are the rudder and the sails of your seafaring soul. If either your sails or your rudder be broken, you can but toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas."On self-knowledge:"For the soul walks upon all paths. The soul walks not upon a line, neither does it grow like a reed. The soul unfolds itself, like a lotus of countless petals."On pleasure:"And now you ask in your heart, “How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?” Go to your fields and your gardens, and you shall learn that it is the pleasure of the bee to gather honey of the flower, But it is also the pleasure of the flower to yield its honey to the bee. For to the bee a flower is a fountain of life, And to the flower a bee is a messenger of love, And to both, bee and flower, the giving and the receiving of pleasure is a need and an ecstasy. People of Orphalese, be in your pleasures like the flowers and the bees."He also speaks about work, pain, eating and drinking, houses, clothes, buying and selling, crime and punishment, laws and judgment, freedom, teaching, friendship, talking, time, good and evil, beauty, religion and prayer, and death. This short book holds no deep wisdom, and the Prophet reveals no hidden truth ; he's merely a wise teacher :"If he is indeed wise he does not bid you enter the house of his wisdom, but rather leads you to the threshold of your own mind." Preferably to be read barefooted.

  • Irmak
    2019-05-04 00:12

    54 sayfalık dev kitap. El Mustafa yıllardır beklediği gemiye binip yaşadığı yerden uzaklaşacakken halk ona merak ettiklerini sorup El Mustafa'dan hakikati isterler. Bunun üzerine sorulan her soruya karşılık öğütler alırlar. Aşk, acı, özgürlük, suç ve ceza, dostluk, ölüm ve daha bir çok konu. Dostluk ile suç ve ceza kısmını ayrı bir sevdim ben. Altını çizmek istemediğim tek bir yer bile olmadı desem yeridir. Ama en önemlisi yazarı sevdim. Ermiş ara ara açıp bakacağım tam bir başucu kitabı oldu benim için.

  • Ahmed
    2019-05-25 00:24

    هناك رسائل إنسانية سامية , رسائل خطّها بشر من نوع خاص , رسائل قد تصل لدرجة ما من القداسة , من حيث سمو مكانتها وعلوها .فقد ناطحت السحاب من حيث عظمة الإبداع , ولا يمكنك عندما تفرغ من قرائتها إلا الاستسلام لبالغ أثرها من براعة لفظ و روعة وصف و دقة تعبير .نواجه هنا نص في غاية الجمال , نص لخّص فيها إنسان معاناته و تجربته الإنسانية العظيمة بطريقة أقل ما يوصف بها هي العظمة.أيها السادة : ببساطة مطلقة , هناك بعض النصوص لابد لك من قرائتها قبل أن تموت , ضع ذلك النص على رأس هذه القائمة.

  • ryan
    2019-05-05 05:41

    a book for anyone willing to step outside of the insitutionalized perspective of life that most of America and the world finds itself in. Every line is an intuitive and insightful proclamation of the gut feelings we all have about the way life can be lived and should be lived. I have heard the quote on marriage being like two trees standing near each other with a little space between them so the wind (God) can come between them. it's an extremely popular and inspirational book!

  • Jason Koivu
    2019-05-03 00:18

    Kahlil Gibran is a name that's been revolving around the fringes of my to-read possibilities. As one of the most widely read writers in the world, how could he not?The Prophet combines faith and philosophy in a series of questions and answers on life and death and all the big topics in between, all delivered in a style similar to the Socratic Method...except that it's not really promoting any kind of critical thinking. Yes, there are some fundamental truths to be gleaned herein, same as you'd find in the Bible for example. But then there are passages that essentially say: don't bother learning, you know it all already. I guess you just have to coax it out of yourself by yourself. Or just listen to God. Have faith and you'll know all you need to know. Oh, and don't bother talking. Gibran says talking murders thought. Certainly it's tough to get any thinking done while someone is talking to you, but is really does help your thoughts to evolve when you talk things over with others with experience and wisdom.Poetry isn't my thing anymore, so I was hesitant to read The Prophet. Luckily it's not poetry. Well, it's "prose poetry". But to me this sort of writing has very little resemblance to poetry...which is a good thing, as far as I'm concerned. However, many of the lines do have a certain poetic flair. There is a melodic flow and it is a pleasure to read, especially when one of Gibran's philosophical tidbits rings true. I'm not surprised this saw a resurgence in popularity with the counterculture of the 1960s. This offers up the sort of loose philosophy that would attract those in search of something to believe in outside of organized religion. There was some good to be found within the pages of The Prophet. There was also some good within The Bible. I'd rather read this again though. It's a lot shorter.

  • Dan
    2019-04-26 03:32

    This book is cool because it is an excellent display of how similar the world's religions truly are. When it comes down to it, they are really all the same and the differences are mainly aesthetic.However, pretty much any person who has learned about many different religions is really going to come to the same conclusion. All the religions in the world are all compatible, because their entire purpose is to provide a belief system to help people in a society get along. The rules that make humans get along are all pretty similar regardless of culture, so the religions end up the same.I would recommend this book to college boys who want to impress girls, because when I was reading it, girls seemed pretty impressed. Also, I would recommend it to teenagers who want to feel spiritual and deep. However, as you get older, you'll probably get far too jaded to appreciate it.

  • Nadia Mounier
    2019-05-01 00:23

    دي مش هتبقي أول و أخر مرة أقراه, الكتاب مليان جدا و أعتقد انه صعب ان الواحد يدركه من أول مرة و لكني استمتعت بشكل كبير جدا بيه. فكرته فكرتني جدا بخطبة الوداع لسيدنا محمد (ص) , و ده مفسره ثروت عكاشة في المقدمة عن تأثر جبران بالانجيل و القرأن و النسخة الانجليزيه في أسلوبها الشعري و الرومانسي متأثر جدا بأسلوب ترجمة الانجيل , حتي الالفاظ المستخدمة شعرية انجليلة بشكل واضح.ثروت عكاشة ابدع في الترجمة لم يجعلها ترجمة حرفية أو حتي ترجمة محترفية ناقلة فقط بالعكس أنا كنت احيانا بنسي انها ترجمة, أسلوبه الشعري و الفاظه في منتهي القوة و كأنه بيتحدي نص جبران نفسه.المقدمة السابقة لكتاب النبي و هي من 104 صفحة قوية جدا و لكني انصح بقرأتها بعد الانتهاء من كتاب النبي نفسه. " لقد اراد جبران بكتابه النبي ان يقدم لنا نفسه,و يقدم لنا مع نفسه صورة صحيحة للانسان الكامل الذي أسفرت تجاربه عن ضرورة وجوده لاصلاح نفوس البشر. و بهذا المعيار نفسه يقوم جبران عمله" " كتاب النبي هو الصورة المكتملة لجبران: تجاربه كلها فيه, و كذلك عواطفه و أماله وأحلامه و أراؤه وصوفيته و فلسفته و نظراته"

  • Maede
    2019-05-14 23:38

    نمی دونستم چه حسی نسبت بهش دارم. بعضی جمله هاش انقدر خوب و آشنا یا خاص بود که حس می کردم سریع باید یک جا نگهشون دارم و اون لحظه واسم این کتاب عالی بود و بعضی جاها اصلا درکش نمی کردم و ارتباط برقرار نمی کردمبهترین ریویو این کتاب به نظرم قسمتی از بهترین جملاتی هست که واقعا موندنی بودنبه راستی که غم و شادی توأم یکدیگرندبا هم می آیند و با هم می روندو اگر یکی از آن دو در کنار سفره شما بنشیند، شگفت زده نشویدو بدانید که یار دیگرش در بسترتان خفته است_____خانه شما کالبد بزرگ تر شماستدر گرمی خورشید رشد می کند و در آرامش شب می خوابد و خواب می بیند_____زیرا پدران و نیاکانتان به خاطر ترس از گمگشتگی تان، شما را در یک جا و در کنار هم جمع کردند_____شما با هم در یک کاروان به سوی خدای درونتان در حال حرکتیدشما راهید و شما رهرویدپس چون یکی از شما بر زمین افتد برای آنان که پشت سر اویند عبرتی می شود تا پایشان بر همان سنگ نلغزد_____از اینکه قوانینی برای خودتان می گذارید لذت می بریداما چون آن ها را بشکنید بیشتر لذت می بریدشما همچون کودکانی هستید که در ساحل بازی می کنندبا دقت برج هایی بزرگ با شن و ماسه می سازندآنگاه خنده کنان آن ها را ویران می کنند_____زیرا اندیشه همچون پرنده آسمانی استدر قفس الفاظ بال می گشاید اما نمی تواند پرواز کند

  • John
    2019-05-06 22:27

    This is a semi-poetic collection of views on important things in life, like love, giving, crime and punishment, pain, talking, and beauty. They are told by a wise person who gives his opinions when solicited by the town on his day of departure. I like this part:And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children.And he said:Your children are not your children.They are the sons and daughters of Life's longing for itself.They come through you but not from you,And though they are with you yet they belong not to you.---------2 January 2012I read it again today. What a difference 3+ years can make between readings. This good book now looks even better."You often say, 'I would give, but only to the deserving.' The trees in your orchard say not so, nor the flocks in your pasture. They give that they may live, for to withhold is to perish.""Some of you say, 'Joy is greater than sorrow,' and others say, 'Nay, sorrow is the greater.'But I say unto you, they are inseparable."

  • Hend
    2019-05-13 02:33

    The song of love ,love of nature, and all other creatures , love that illuminates the wonderful aspects of life and that gives life meaning and depth. ……He believe in the purity of human being and the goodness hidden in every soul, that is devoid of any evil … it is a whisper on spirituality……A quote that I liked….Love has no other desire but to fulfill itself.But if you love and must needs have desires, let these be your desires:To melt and be like a running brook that sings its melody to the night,To know the pain of too much tenderness.To be wounded by your own understanding of love;And to bleed willingly and joyfully.To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;To return home at eventide with gratitude;And to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.