Read The President by Miguel Ángel Asturias Frances Partridge Online

the-president

Guatemalan diplomat and writer Miguel Angel Asturias (1899–1974) began this award-winning work while still a law student. It is a story of a ruthless dictator and his schemes to dispose of a political adversary in an unnamed Latin American country usually identified as Guatemala. The book has been acclaimed for portraying both a totalitarian government and its damaging psyGuatemalan diplomat and writer Miguel Angel Asturias (1899–1974) began this award-winning work while still a law student. It is a story of a ruthless dictator and his schemes to dispose of a political adversary in an unnamed Latin American country usually identified as Guatemala. The book has been acclaimed for portraying both a totalitarian government and its damaging psychological effects. Drawing from his experiences as a journalist writing under repressive conditions, Asturias employs such literary devices as satire to convey the government’s transgressions and surrealistic dream sequences to demonstrate the police state’s impact on the individual psyche. Asturias’s stance against all forms of injustice in Guatemala caused critics to view the author as a compassionate spokesperson for the oppressed. My work,” Asturias promised when he accepted the Nobel Prize for Literature, “will continue to reflect the voice of the people, gathering their myths and popular beliefs and at the same time seeking to give birth to a universal consciousness of Latin American problems.”...

Title : The President
Author :
Rating :
ISBN : 9780881339512
Format Type : Paperback
Number of Pages : 286 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

The President Reviews

  • Ahmad Sharabiani
    2018-10-15 00:14

    El senor presidente = Mister President, Miguel Ángel AsturiasEl Señor Presidente (Mister President) is a 1946 novel written in Spanish by Nobel Prize-winning Guatemalan writer and diplomat Miguel Ángel Asturias (1899–1974). A landmark text in Latin American literature, El Señor Presidente explores the nature of political dictatorship and its effects on society. Asturias makes early use of a literary technique now known as magic realism. One of the most notable works of the dictator novel genre, El Señor Presidente developed from an earlier Asturias short story, written to protest social injustice in the aftermath of a devastating earthquake in the author's home town.تاریخ نخستین خوانش: نهم ماه نوامبر سال 1972 میلادیعنوان: آقای رئیس‌ جمهور؛ میگل آنجل آستوریاس؛ مترجم: زهرای خانلری (کیا)؛ تهران، خوارزمی، 1348، در 408 ص، موضوع: داستانهای نویسندگان اسپانیایی قرن 20 مموضوع داستان، رئیس جمهور «استرادا گابررا» دیکتاتور خشن گواتمالا در اوایل قرن بیستم میلادی ست. رئیس جمهوری که خود را خدای مردم میداند و برای و بجای مردمان کشور خود برای آنها تصمیم گیری میکند. حکومتی که به دلیل عدم رضایت از: شجاعت، و عقاید افراد خاص، انواع و اقسام جرمها را به آنها نسبت میدهد. محکومین و شاهدهای رویدادهای مختلف را در زندان به زور شکنجه، مجبور به اعترافات دلخواه میکند .... در این داستان سیاست و اختناق شاهد یک عشق و سرانجام آن در چنان حکومتی نیز هست. آقای استوریاس داستان را با شیوه های خیال آمیز و شاعرانه به صورتی بسیار زیبا بازگو کرده. ا. شربیانی

  • Hadrian
    2018-10-04 19:06

    Hallucinatory novel of dictatorship and paranoia. Dreams and reality meld into each other. An advisor, named 'Angel Face', was as beautiful and as wicked as Satan. The trees and lampposts are weeping.

  • Adi
    2018-10-11 20:19

    One of the finest novels you will ever read. It will tear your heart out and all the while make you feel as if something magical is happening. Asturias is a deft weaver of stories, not to mention a grandfather of the magical realism genre in literature. He wrote all his books in Spanish, of course, and I, of course, had to read the translated verions, which must suffer from the kind of loss all translations suffer, and yet, I cannot fathom how this novel could be any better than it is. The essence of Asturias' talent does not get lost in translation here. It may take a little work to get a copy of this...it may cost a little extra money...it's so much more than merely worth it. It's a tale you will never forget.

  • Becky
    2018-10-15 00:14

    I just finished this novel and it was an exhausting and depressing read. Don't get me wrong; it is a fantastic novel and well worth the time and emotional investment. Asturias writes in an almost poetic prose that really draws you in. His characters are engaging and his settings are such that I was able to really visualize his scenes. The story itself is sad and his words carry you along like a silent observer of some hateful crime that you are unable to prevent but of which you are almost omniscient. It is really frustrating and I found myself wanting to yell out to the characters to "STOP!" several times. And of his characters, Asturias brings seemingly insignificant characters from early chapters back as more major players throughout the story, so if you plan to read this pay attention to every character. I highly recommend this book, especially to those who enjoy reading works of historical fiction.

  • عبد السلام الحايك
    2018-09-25 02:58

    قرأت هذا الكتاب أثناء وجودي في السجن عام 1991، وكان صادماً بعمقه وتعريته للاستبداد وما يفعله بالبشر، الجميل في الكتاب هو تجربة الانشقاق وتحمل تبعات اتخاذ السبيل الصحيح مهما كانت مؤلمة ومفجعة.

  • حسين العُمري
    2018-10-12 02:21

    استمد الكاتب ميغيل انخيل استورياس هذه الرواية من سنوات حكم الديكتاتور كابريرا الذي حكم جمهورية جواتيمالا لسنوات طويلة، هذه الرواية تحكي بشكل دامٍ الكوارث التي يخلفها الاستبداد في روح الشعب وأيامه ومستقبله وكرامته ، ما يحدثه المستبد من شروخ في الجسد الوطني وما يتبع ذلك من فضائع على المستوى الفردي ، النهب والقتل والتلاعب بالقوانين واستخدام السلطة في التنكيل بالآخرين بلا ذنب أو تهمة غالباً ، تحويل الزعيم الأوحد إلى صنم تدور حوله كل الدولة والشعب والقيادات وهو وحده مصدر السلطات وعليه تنعقد آمال الوصوليين والمتسلقين ومصاصي الدماء واللصوص ، الرواية مفعمة بكثير من المشاهد المرعبة وصور المعاناة التي عاشها شعب فقير تحت نير الطاغية وأزلامه ، كذلك تحتوي الرواية بشكل كبير على كثير من تفاصيل الحياة والحكايات والأساطير الشعبية ،، الرواية بدأت بمأساة وانتهت بمأساة وهكذا حياة الشعوب المسحوقة تحت الحكم الدكتاتوري

  • kaire
    2018-09-27 02:09

    إذا كان الكتاب الروس قد خرجوا من معطف جوجولفإن كل كتاب أمريكا اللاتينيه قد ثاروا على ديكتاتورياتهموخرجوا من أرصفه السيد الرئيس

  • Carlos Bazzano
    2018-09-21 22:03

    "...¿Creéis seguir viviendo en un siglo en el que los reyes estaban, como vos os quejáis de haberlo estado, a las órdenes y a la discreción de sus inferiores?… Estoy fundando un Estado en el que solo habrá un amo...¡El Estado SOY YO!..." (Alejandro Dumas, El vizconde de Bragelonne, palabras que pone en boca del rey Luis XIV).Estas palabras que el gran Alejandro Dumas atribuye al rey Luis XIV denotan claramente el espíritu que ronda y que constituye el fundamento y piedra angular de los regímenes totalitarios, denominación moderna que recibe aquello que, con anterioridad a la Revolución Francesa, era llamado de absolutismo, y en los cuales existe, como ya se ha dicho un solo amo situado en la cúspide de todo y el cual siquiera está sometido a la ley, puesto que su voluntad es la ley misma. Quien crea que estas palabras puestas por Dumas en boca de Luis XIV pertenecen a un pasado remoto, vive en una burbuja apartada de la realidad.El señor presidente de Miguel Ángel Asturias (Premio Nobel de Literatura) se inscribe en la corriente que podría ser llamada como Literatura de dictaduras pues el trasfondo político llevado al plano literario da lugar a estas novelas. Mi primer contacto con este tipo de obras fue en el ya lejano año de 2001 momento en el cual no contaba yo con más de 15 años y aún cursaba la secundaria (a la que llaman instituto en España), y cuando para un trabajo correspondiente a la clase de Literatura se me asignó la lectura de Yo, el Supremo principal obra del más aclamado escritor de mi país Augusto Roa Bastos (Premio Cervantes en 1989). En esta obra, el autor utiliza el mote de "El Supremo" para hacer referencia a la figura histórica de José Gaspar Rodríguez de Francia, hombre que gobernó Paraguay en solitario desde 1814 hasta su muerte en 1840 y cuyo título oficial era Supremo Dictador de la República (así iniciaba sus documentos oficiales: Yo, el Supremo Dictador de la República del Paraguay). Con un estilo bastante distinto, Asturias nos presenta a otro Dictador, aquí se tiene una particularidad compartida con Roa Bastos, si en Yo, el Supremo se hace referencia al dictador con el título de El Supremo, Asturias lo hace con el de Señor Presidente, sin que se asigne un nombre propio al dictador que rige los destinos del país, empero los literatos especializados señalan que la figura de este Presidente se basa en el guatemalteco Manuel Estrada Cabrera. Esta afirmación de parte de algunos estudiosos, incluido el autor de la introducción a la edición que he leído (la de que este Presidente se basa en esa figura histórica) me llevó a indagar acerca del período en que ese hombre gobernó Guatemala, tras leer suficiente, pude notar algo llamativo, y es que este dictador sin nombre no necesariamente es guatemalteco, puesto que puede ser extrapolado a cualquiera de los demás países latinoamericanos que, en algún momento de su historia, padecieron este tipo de gobiernos autocráticos. Latinoamérica no solo es bastante homogénea en cuanto a su configuración étnica (proveniente en lo principal del mestizaje entre autóctonos y españoles) y cultural (en lo esencial seguimos las mismas tradiciones, baste con ver que, por ejemplo, la Semana Santa es festejada de manera casi similar desde Argentina hasta México), sino que la misma historia de esta región es casi convergente en el momento y forma de desarrollarse los hechos. Así, cada país que ha padecido un gobierno dictatorial puede identificarse plenamente con la atmósfera opresiva, sangrienta, injusta y dura descrita por Asturias en esta obra. Así, el dictador sin nombre bien puede ser Alfredo Stroessner, Augusto Pinochet, Rafael Videla, Hugo Banzer, Emilio Medici, Anastacio Somoza, Porfirio Díaz, Fidel Castro, Leónidas Trujillo, Juan Velasco Alvarado, Juan María Bordaberry y tantos otros. Muchos de los pasajes de este libro me resultaron extrañamente familiares, pues mucho de lo que Asturias hace padecer a sus personajes es el vivo relato de cuanto me ha contado mi madre de la vida bajo el gobierno dictatorial (tengo 31 años, cuando cayó la dictadura de Alfredo Stroessner contaba yo con 3 años, así que no recuerdo nada) que en el caso de Paraguay había durado largos 35 años (1954-1989, fue el segundo período dictatorial después del de Rodríguez de Francia 1814-1840). Una de ellas es el cumpleaños del dictador. En un capítulo del libro, se festeja el onomástico del dictador con una gran fiesta, día de fiesta nacional, con el pueblo saludando al Líder y alabando su gobierno con encendidos discursos, pues bien, aquí en Paraguay, el cumpleaños del dictador (3 de noviembre) era feriado nacional y todos los empleados públicos, docentes, militares y policías estaban obligados a ir rendir pleitesía al dictador, quienes no estaban en la Capital debían festejar tan importante fecha en sus respectivas ciudades.Asimismo, la opresión relatada, y principalmente las torturas (de hecho uno de los pasajes que me desgarró el alma es uno en que los militares dejan morir de hambre a un bebé para que su madre confiese algo que ni sabía) forman parte del itinerario de todas las dictaduras, al menos de las más recientes, en Paraguay, Argentina, Brasil y Chile existen sendos informes relativos a los abusos a los derechos humanos cometidos en los períodos de gobierno dictatorial, y en el Cono Sur la cuestión fue aún lejos debido a la Operación Condor que constituyó un marco de acuerdo de colaboración entre las dictaduras de Paraguay, Argentina, Chile, Brasil y Uruguay, merced al cual desaparecieron y murieron miles de personas. La lectura de la mejor obra de Asturias fue como leer un Manual de Historia no solo de mi país sino de casi toda Latinoamérica. Debería hacerme un hueco en mis lecturas de este año para leer La fiesta del chivo de Mario Vargas Llosa, libro basado en el cruel y sanguinario Leónidas Trujillo y quizá, La casa de los espíritus de Isabel Allende.Cuatro estrellas pues en algunas partes el ritmo de la narración decae, pero no por ello he dejado de disfrutar con esta buena obra. Absolutamente recomendada.

  • Maria
    2018-09-21 00:23

    Dictatorship? Here it's one of the best description of dictatorial power... El mal que domina y predomina...

  • Czarny Pies
    2018-10-13 18:56

    " El señor Presidente" est une oeuvre qui a manqué son rendez-vous avec le destin sur le plan littérarie et politique. Ce roman qui critique très séverement Manuel José Estrada Cabrera , président de Guatemala entre 1898 et 1920 a été entre 1922 et 1932 mais publié seulement en 1946. Une traduction française a paru en 1952 et une traduction anglaise en 1963. Or en 1963, les deux dictateurs d'amérique latine le plus en vue étaient Juan Peron et Fidel Castro. Carbrera appartenait carrément à une autre époque historique. Les dates de sortie tardives ont aussi gravément miné l'impact potential du roman dans le monde littéraire. " El señor Presidente" est un des très rares romans surréalistes bien réussi. Le mouvement surréaliste étaient effectivement mort dans le domaine du roman en 1963. Maintenant pour encourager les gens à le lire, on dit que c'est un précurseur du " realismo mágico". De toute façon "El señor Presidente" n'aurait jamis eu un grand succès de librairie car c'est un véritable calvaire à lire. C'est une étude très intelligente du comportement capricieux et sadique d'un dictateur. De tels monstres existent toujours. " El señor Presidente" est un rappel très pénible de cette vérité.

  • Ali
    2018-10-05 01:09

    El Señor Presidente 1946, زیباترین وصف در مورد طبیعت دیکتاتوری و رژیم های تمامیت خواه؛ آقای رییس جمهور یکی از شاهکارهای آستوریاس است، رمانی که در کنار یکی دو اثر دیگر او نظیر "مردان ذرتی"، آستوریاس را شایسته ی دریافت نوبل کرد. اصل داستان از زندگی مانوئل استرادا کابررا، رییس جمهور دیکتاتور گواتمالا در سال های 1898 تا 1920 الهام گرفته شده. شخصیتی که تقریبن هرگز در رمان ظاهر نمی شود اما با واسطه ی کاریکاتورهایی که اوامر صادر شده یا نشده ی او را ابلاغ و اجرا می کنند، خوف حضور سنگینش همه جا احساس می شود. شیوه ی پرداخت رمان، در زمان انتشار، باید بسیار شگفت بوده باشد. از همان ابتدا با طنزی هراسناک رو در رو می شویم؛ چند گدا، سرهنگی را می کشند و زیر شکنجه وادار می شوند تا بگویند شاهد بوده اند سرهنگ به دست دو تن دیگر، یک وکیل و یک سرهنگ بازنشسته کشته شده. ایادی رییس جمهور که خود این توطئه را چیده اند، ترتیب فرار سرهنگ متهم به قتل را می دهند، و این یعنی نوعی اعتراف به جرم... آقای رییس جمهور؛ با ترجمه زهرا خانلری (کیا) و توسط انتشارات خوارزمی در دهه ی چهل شمسی (در دوران شاه!) منتشر شده

  • Andrew
    2018-10-12 03:22

    This book is one massive, paranoid nightmare. While it drags a bit at times, it's still solid. Not only is it a classic Latin American dictator novel and one of the first magical realist works, it's also worth reading as a surrealist work. Like a Latino Kafka, Asturias scrapes the darkest corners of the paranoiac mind for material, gathering them into a slightly shabby but cohesive whole.

  • Isaac VR
    2018-09-27 01:00

    Esta novela es una joya que no me había dado tiempo de apreciar. Le agarré amor hasta el tercer intento tercera vuelta.A grandes rasgos, narra los efectos de la dictadura del Señor Presidente en la vida de los pobladores de un país sin nombre.Es una novela todavía con muchos tintes de novela de principios del siglo XX, narraciones esperpénticas al estilo de Valle-Inclán y pasajes cargados de una fuerza poética incomparable.No es un libro que atrapa desde las primeras páginas, de hecho hay que llegar más allá de la página 60 para "entrar en el mood", pero una vez envuelto en la increíble prosa de Asturias es imposible no dejar de leer.Definitivamente, no es exagerada la frase que afirma que Asturias, Borges y Carpentier, son el ABC de la literatura latinoamericana.Simplemente chingón.

  • Nancy Méndez
    2018-09-24 23:20

    ¡El primer libro de Miguel Ángel que completo!No soy una persona aficionada a los escritos de Miguel Ángel, son demasiado enredados para mí. Soporto a Gabriel García Márquez y es hasta fácil comprenderlo en comparación al nobel guatemalteco.Sin embargo, debo decir que comencé a leer este libro sin muchas expectativas, pero me ha fascinado. Uno de los mejores libros que he leído este año, y ahora comprendo porqué Asturias se convirtió en Premio Nobel de Literatura.

  • Marlee Marshall
    2018-09-18 23:25

    3.5

  • Kate Savage
    2018-10-02 00:11

    "No hay que dar esperanzas. ¿Cuándo entenderás que no hay que dar esperanzas? En mi casa, lo primero, lo que todos debemos saber, hasta el gato, es que no se dan esperanzas de ninguna especie a nadie. En estos puestos se mantiene uno porque hace lo que le ordenan y la regla de conducta del Señor Presidente es no dar esperanza; y pisotearlos y zurrarse en todos porque sí."Extraordinary book, sunk deep in the dismal world in a Latin American dictatorship (based on Guatemala under Cabrera). Not just awful but eerie, which is a trick Asturias does through music. Some of this music is serious, the poetry of defeat and the soundtrack to the heart's big battles ("Cada martillito del piano, caja de imanes, reunía las arenas finísimas del sonido, soltándolas, luego de tenerlas juntas, en los dedos de los arpegios que des . . . do . . . bla . . . ban las falangas para llamar a la puerta del amor cerrada para siempre; siempre los mismos dedos; siempra la misma mano."). But the most important music is maybe the profane little ditties and the rhythmic repetition of the insane flotsam on the street. The book carries the tone of that ditty whistled through a horror show and Grand Tragedy -- the mass-murderers, these "hipersuperhombres," are ridiculous little men with petty desires and temper tantrums. They are funny. Or they would be if they weren't all-powerful. The members of society that jump to conform with every whim of the dictator are laughable, but if you laugh they will inform on you and land you in a torture chamber. I wasn't sold on the main love story, too much a tired damsel-in-distress tale to carry so much weight. The most interesting characters were on the beggars and lunatics always at the fringe of any action.Very challenging read for someone with my Spanish level -- I had to go very slowly. Also challenging emotionally: friends asked why I was puttering around like the Lost for days and I had to explain I was just reading Asturias.

  • Andrés
    2018-10-13 01:25

    Cuando leo a Miguel Ángel Asturias me siento como en casa. Me viene a la memoria el barrio San José donde crecí, y voy reconstruyendo a partir de ese punto en mi cabeza el centro histórico de principios de siglo XX . Los personajes se desprenden fácilmente de entre la niebla de las calles, que va cediendo ante el colorido relato. A pesar de ser una denuncia clara y abierta a la dictadura de Manuel Estrada Cabrera, no deja de ser jocoso y ameno su discurso. No me extraña que fuera de las fronteras de mi país, pocos sean los adeptos de Asturias pues resulta complicada su traducción; además, siendo precursor del realismo mágico, por momentos se puede perder el hilo de la historia. Ojalá mis connacionales logren descubrir toda la riqueza de esta y otras novelas del autor. Hoy más que nunca necesitamos apoyarnos en los grandes pilares de la historia, para construir una Guatemala más unida.

  • khashayar
    2018-09-20 19:59

    This is a narrative of dreary life under the totalitarian regime ruled by El señor Presidente, Cabrera, who ran the country monstrously. There is a love-story set in the novel, where the favourite crony of 'The President', being assigned to eliminate General Canales, fell in love with the General's daughter. Right from the beginning, the affair is bound to be tragic. Nevertheless, this is not the only tragedy to be encountered in the book. Indeed, the novel is fraught with tragedy, pictures of how women are forced into prostitution, torture of a newly born infant just to coerce the mother to say what she does not know, illegal expropriation committed by the legal jurisdiction, etc, etc.The style of the book is indeed literary: fanciful metaphors and analogies together with scores of forward and backward movements along the time. All these factors make the book an interesting one to read.

  • Mohammed Twair
    2018-10-07 00:09

    في الحقيقة كنت أتوقع اتوقع ان تكون افضل..ادرك تمامًا أن الرواية كتبت في 1946 لذلك اعطيتها ثلاث نجمات.. وقد كان لاستورياس الاسبقية في كتابة رواية عن الدكتاتور ولكن في الحقيقة الرواية لم تستطع أن تجعلني اعيش اجواء تلك الحقبة ولا حتى وصفت بشكل مفصل ما يعانيه الناس تحت وطئتها.. اكيد أن استورياس تطرق لذكر المظالم التي عانها اهل غواتيمالا ولكن كنت كأني اقرأ تقرير صحفي عن ذلك.. لم اعش اجواء الرواية كما ينبغي.. والاهم من ذلك ان ذكر السيد الرئيس في الرواية لم يتجاوز صفحات معدودة.. ولكن أؤكد انها بالنسبة لرواية من امريكا اللاتينية في ذلك الوقت كانت عملا عظيما.. في ذلك الوقت لم تكن قد تطورت ونضجت تجربة الكتاب والروائيين في امريكا اللاتينة.. وكعمل في ذلك الوقت كان ينتقد الاستبداد ولو انه لم يفصل ويفكك في شخصية الدكتاتور او في اسقاطات الاستبداد على الناس، فلا شك انه كان عملا ومبادرة شجاعة من استورياس.. وفي النهاية لم تكن الرواية بالسيئة ولكن اعتقد ان هناك اعمال افضل تناولت موضوع الاستبداد السياسي وخصوصا في امريكا اللاتينية..

  • حسین نوروزپور
    2018-10-10 01:21

    آقای رئیس‌جمهور در روایت آستوریاس گرچه عنوان رمان را به خود اختصاص داده است اما در صحنه‌های کمی حضور مستقیم دارد و این انتخاب صحیحی است و حتا بهتر بود حضورش کمتر از اینها باشد. او عروسک‌گردان نمایش خیمه‌شب‌بازی است که روی صحنه سیاست و جامعه در حال اجراست. نویسنده به طور هوشمندانه‌ای چندین و چندبار از اصطلاح خیمه‌شب‌بازی و عروسک‌ها استفاده می‌کند و به‌زعم من قلب داستان همین موضوع است. او مردم سرزمین خود را مردمی سست‌اراده می‌داند که توانایی انجام دادن کارهای خودشان را ندارند و این اوست که می‌بایست همه‌ی کارها را به تنهایی انجام دهد و بارِ آبادانی و توسعه‌ي کشور را به دوش بکشد همانگونه که مسیح صلیب را بر دوش می‌کشید.برای خواندن مطلب کامل، در صورت تمایل به لینک زیر مراجعه نمایید:http://hosseinkarlos.blogsky.com/1395...

  • Adam Cherson
    2018-09-23 03:15

    I rate this book a 4.39 on a scale of 1 to 5 with 5 being best. I read this book in Spanish so my review does not enter into aspects of translation. Asturias knows from experience that sanguinary myths can sustain men (e.g., Estrada Cabrera's last days, the Maya-Kiche Myth of Tohil); his effort in the novel is to expose the shoddiness and inhumanity of authoritarianism, to expose and deflate the figure of the Dictator so that the myth can, once and for all, be abandoned, and the work of improving lives in Latin America can finally begin. What I found most interesting in this work is the connection drawn between the 20th Century dictator and pre-Columbian mythology, not the usual take on the impact of indigenous culture on modern conditions in Latin America.

  • WestEndBookie
    2018-10-12 20:13

    Para quienes disfrutan el realismo mágico de la literatura latinoamericana, este libro de Asturias les permitirá vislumbrar desde esa perspectiva la cultura dictatorial de América Central y del Sur en el siglo XX. Aunque Asturias no es tan conocido como García Márquez u otros autores latinoamericanos populares, el haber ganado el Premio Nobel con esta obra lo coloca en la vanguardia del género del realismo mágico.

  • Ragheed
    2018-10-11 01:25

    "حائزة على جائزة نوبل للادب"قلت لنفسي ربما تستحق القراءة ... لم لا ...منذ الصفحة الاولى و الدهشة تمتلكني من طريقة وصفه العجيبة و طريقة تصويره للاشياء و الاحداث ...رواية رائعة جدا ... تستحق القراءة بجدارة

  • Moshtagh ghurdarvazi
    2018-10-18 02:22

    خوب عالی و فراتر از عالی

  • Harry Rutherford
    2018-10-12 03:01

    The President is my book from Guatemala for the Read The World challenge. I’m probably going to count it it towards Scavella’s Caribbean Reading Challenge as well, although I haven’t really worked out my list for that yet. It comes with one high recommendation: Asturias was, as it says on the cover, ‘Winner! Nobel Prize for Literature’.It is a book about life under a dictatorship; at the beginning a Colonel is murdered under slightly freakish circumstances, and the repercussions spread out from there, starting with the President using the murder as a pretext to target other politicians. The President isn’t particularly about the president himself, but the psychological and social impact on other people of the arbitrary and ruthless exercise of power.I have to say I was left slightly cold by it. I don’t know if I would have read it any differently if I’d checked to see when it was written before reading it, instead of about five minutes ago. It turns out it was actually written between 1922 and 1933 (though not published until 1946), which makes some of the stylistic quirks seem rather more radical and others more forgivable.The things I might need to forgive - i.e. what I found irritating - is a certain overwrought quality to the prose, typified by the plentiful use of ellipses… and exclamation marks! Knowing that the book was written at least four decades earlier than I thought provides a degree of context for that, I think; quite a lot of books from the interwar period have a hint of intellectual melodrama to them. When I was reading it, though, I just thought it might be a very dodgy translation.And on the other hand, the surreal aspect to the writing - the narrative slips into almost dream-sequence passages, and the action and characterization is sometimes slightly grotesque - is clearly not, as I vaguely thought, a pale imitation of Marquez. Rather, Asturias is probably an important influence on a writer like GGM.Still, this is all post facto stuff, and when I was reading it I was rather less charitable. It was sporadically brilliant - after reading the first chapter I really thought I was in for a treat - but it never quite gripped me. It follows various intertwined characters, which meant no strong central narrative to pull me back in once my attention started wandering.Anyway, here’s an extract:Nothing was visible ahead. Behind them crept the track like a long silent snake unrolling its fluid, smooth, frozen coils. The ribs of the earth could be counted in the meagre dried-up marshlands, untouched by winter. The trees raised themselves to the full height of their thick, sappy branches in order to breathe. The bonfires dazzled the eyes of the tired horses. A man turned his back to urinate. His legs were invisible. The time had come for his companions to take stock of their situation, but they were too busy cleaning their rifles with grease and bits of cotton that still smelt of woman. Death had been carrying them off one by one, withering them as they lay in their beds, with no advantage to their children or anyone else. It was better to risk their lives and see what would come of that. Bullets feel nothing when they pierce a man’s body; to them flesh is like sweet warm air—air with a certain substance. And they whistle like birds. the time had come to take stock, but they were too busy sharpening the machetes the leaders of the revolution had brought from an ironmonger whose shop had been burned down. The sharpened edge was like the smile on a negro’s face. I think this is a good book which, for whatever reasons, didn’t grab me. Shrug.

  • Gabriel Soll
    2018-09-19 01:19

    Holy moly what a book. What a time (for me) to read such a book. With my country on the brink of electing a dictatorial madman, reading this is a poignant reminder of what this could bring. The literary merit of this book exceeds its commentary on the political situation of the time.On the surface, the novel focuses on the life of a favored man under the rule of a 50's Central American dictator. The plot follows the seemingly meaningless murder of a mentally and physically challenged and destitute man. This begins a chain reaction which seems so logical the reader is unsurprised by the events as they happen. The reader remains shocked. You see the cruelty coming, then what actually happens is far crueler than you feared. I won't spoil the end, but the point of it is, an ego maniac running anything by his whim and thin skin is terrifying.Asturias earns the title of grandfather for magical realism. Every notion in this book is supported by the literary technique. One reads of the incredible cruelty men are capable of, and because of the way it is presented you are truly torn between states of dream and reality. The dream, horrible as it is seems real enough; and yet, the real is so unbelievable as though it must be a dream. There are no gimmicks. If an inanimate object becomes animate, it is not just for our amusement...there is a point. Part of the wonderful reading experience was attempting to figure out why the fantastical was happening, even at the darkest of times. There are allusions to seemingly every aspect of culture which could lead to the situation as it were...and the reaction to it.This is a masterpiece, but it isnt for everyone. It is disturbing and difficult at times and yet gorgeous at the same time. I had this book on a shelf for a REALLY long time. I don't really know why I never read it...but I am very glad I did.

  • John Gurney
    2018-09-26 19:11

    A wonderful novel about a terrible topic, The President won the Nobel Prize in literature for Miguel Angel Asturias. A Latin American dictator rules through fear and arbitrariness. The most careful lackey can die on an enemy's vicious rumor hitting the President's ears. Whimsical decisions bring imprisonment, poverty, and death to favorites. The third-person narrator focuses on one favorite, Angel Face, and his sinister plot to kidnap Camilia, the daughter of General Canales, when he is arrested on bogus charges of treason. Miguel Asturias was a Guatemalan diplomat, lending realism to the book's setting in a Central American 'Republic'. The author writes with humor and wit. It is stylistically realistic, and features page after page of exceptional prose and economical word count. A character description, emblematic of this book's wit and directness, "A man with his face daubed like a woman played piano. Both his mouth and the piano had a few ivories missing.”On a deeper level, The President shows the lethal dangers of rule by personality cult and the absence of the rule of law. There is no due process, no fair trial by jury, no free press in this Republic. Great evil grows in the loose soil of lawlessness. This story is psychological, showing how friends and relations turn, instantly, against each other when someone loses favor with the dictator. As Angel Face learns, interactions with a person tainted by 'treason' put oneself in jeopardy.

  • Alejandro Canton-Dutari
    2018-10-09 03:04

    I must state that I recently read the Kindle Edition of the book... Asturias develops a superb plot aimed at scrutinizing the politics of many of the Latin American dictatorships that were rampant in the Twentieth Century. It is interesting that, as was common among these daring authors, his work was published in Paris and not in Guatemala City -- he probably wouldn't have survived in his home country.Asturias' use of regionalisms always leads to having to provide a glossary, adding to the learning eaxperience. In addition, I have the impression that he feels free to add a few words of his own creation...___Debo advertir que lei la versiòn Kindle de este libro... Asturias desarrolla un trama dirigido a evaluar las dictaduras latinoamericanas tan extendidas en el Siglo XX. Es interesante que, comùn a la mayoría de estos temerarios escritores, su trabajo se publicò en Paris y no en Ciudad de Guatemala -- probablemente no habría sobrevivido.El uso de regionalismos siempre requiere un glosario, que añade a la experiencia crativa. Ademàs, tengo la impresión de que el autor incluye algunas palabras producto de su imaginación.

  • Ihsan Alattar
    2018-10-17 22:59

    ((دقّت ساعة المقر العسكري دقة واحدة . ترتعش الثريات . النصف، لكن العقرب الكبيرة لا تزال تقطع الطريق الربع الأخير نحو منتصف الليل . ادخل العقيد فارفان يده اليمنى في كم سترته ، ثم اليمنى ، وبنفس البطء ، أقفل ازواره بادئا من عانته ، دون ان يرى ما يوجد امام عينيه : خريطة تمثل الجمهورية ، على شكل تثاؤب ، منديل حمام بمخاط جاف وذباب نائم ، سلحفاة، بندقية ، وكيس ..زرّ بعد زرّ حتى الرقبة . حينما وصل الى الرقبة رفع رأسه ، اصطدم رأسه بشيء لا يستطيع النظر اليه دون ان يقف في استعداد : صورة السيد الرئيس !!))السيد الرئيس ... ميجيل آنجل استورياس هذا الكاتب الغواتيمالي الفذ وبلغة مكثفة تحمل عبق الغابات و رائحة القهوة يكتب تحفة فنية استحق نوبل بسببها .. الاستبداد الظلم القمع والوحشية يكتبها استورياس بسخرية مذهلة و تراجيديا مؤلمة ..رواية تستحق القراءة ((انا الذي فقدت عيني خلال معركة دون ان ادري كيف ، ثم رجلي اليمنى في معركة ثانية دون ان اعرف متى ، ثم اليسرى في معركة ثالثة ، تحت عجلات سيارة دون ان اعرف أين ))!

  • Diba
    2018-10-13 03:25

    آقاي رئيس جمهور" بي ترديد يكي از مهم ترين رمان هاي آمريكاي لاتين است. داستان شوكه كننده شروع مي شود و بي آنكه خطي يا كسل كننده پيش رود با فراز و فرود هاي فراوان، با طنزي تكرار نشدني و خيال انگيزي هاي بسيار ادامه مي يابد.اين رمان، شاهكار ميگل آنخل استورياس، نويسنده ي گوآتمالايي لقب گرفته است و آنچه آنرا براي ما برجسته تر مي سازد، ترجمه ي درخشان و روان زهراي خانلري ست.اين كتاب توصيفي واقعي از حكومت استبدادي و ديكتاتورمآبانه رئيس جمهور سال هاي ١٨٩٨ تا ١٩٢٠ گوآتمالاست. رئيس جمهوري كه به ندرت از كاخش بيرون مي آمد و با لبخند بر لب و مظلوم نمايي، دست به جناياتي تلخ مي زند. استورياس، آنچنان طنازانه و شاعر مسلك قلم را چرخانده كه اين كتاب ٤٠٠ و اندي صفحه اي را به خاطره اي خوش و مصور در ذهن تان بدل خواهد ساخت.