Read Doppio sogno by Arthur Schnitzler Giuseppe Farese Online

doppio-sogno

Un giovane medico e sua moglie, belli, innamorati e felici, al ritorno da una festa in maschera prendono a raccontarsi episodi - non si sa se realmente accaduti o se frutto di fantasia - che fino a quel momento non si erano reciprocamente confessati. Si innesca in tal modo per ambedue, quasi al di là della loro volontà o coscienza, una spirale visionaria fatta di maschereUn giovane medico e sua moglie, belli, innamorati e felici, al ritorno da una festa in maschera prendono a raccontarsi episodi - non si sa se realmente accaduti o se frutto di fantasia - che fino a quel momento non si erano reciprocamente confessati. Si innesca in tal modo per ambedue, quasi al di là della loro volontà o coscienza, una spirale visionaria fatta di maschere sommamente inquietanti, di ambienti misteriosi e segreti, di desideri repressi venuti improvvisamente alla luce, di tensioni erotiche rimaste per tanto tempo sotterranee: una spirale che raggiunge il suo acme in una notte in cui la verità delle proprie pulsioni non può più essere dissimulata, e che perciò cambierà profondamente la vita dei due coniugi. Sigmund Freud aveva esitato a lungo prima di incontrare Arthur Schnitzler per una sorta di «timore del sosia». E in effetti forse mai scrittore è riuscito a rappresentare con maggior evidenza e tangibilità i fantasmi dell’inconscio, forse mai narratore è arrivato tanto in profondità nel far emergere il “rimosso” e farne materia quasi esclusiva di racconto. Doppio sogno trova in questa difficile impresa una misura e un equilibrio espressivo pressoché perfetti: nonostante le ridotte dimensioni, resta un classico novecentesco fra i più importanti e coinvolgenti, certo uno degli esiti più alti e maturi della grande civiltà letteraria mitteleuropea....

Title : Doppio sogno
Author :
Rating :
ISBN : 9788481304664
Format Type : Hardcover
Number of Pages : 94 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Doppio sogno Reviews

  • Jeffrey Keeten
    2019-02-06 22:36

    “Am I sure? Only as sure as I am that the reality of one night, let alone that of a whole lifetime, can ever be the whole truth.” The Bride (1918) by KlimtIt all begins with a confession of sorts as his wife Albertine tells him of a fantasy she had involving a man that she saw on their vacation. Fridolin also confesses that he had desired a young woman on the beach. It seems fairly harmless after all. When we marry, we don’t go numb from the waist down and the neck up. We continue to notice attractive people and continue to be titillated by charming and intelligent ones, as well. It could be a ruggedly handsome waiter in a restaurant or a pretty pearl wearing bartender or a French beret wearing poet or a saucy librarian with libidinous thoughts. There are a host of emotions that are involved with noticing that our spouse is interested in some other person. If it is one sided, it can just be amusing or mildly annoying. If the interest is reciprocated, then it can unleash a torrent of reactions from fear to pride to jealousy to finding your spouse that much more alluring because someone else recognized those qualities that you may have started to take for granted. Flirtations or mild crushes, in most cases, just adds a bit of spice to life. For Fridolin, this confession of his wife, even though his confession is very similar, unmoors him. It is as if the possibilities of his life are suddenly opening up to him, and women whom he met every day suddenly take on the glow of possibility. Soon after the dream confessions, Fridolin, who is a doctor,, is called out to a client in dire health. Unfortunately, his trip is for naught as the man has passed when he arrives. Thus begins one of the strangest evenings, an odyssey really, of Fridolin’s life. By the end of the night, he has met a series of women, all women who are interested in sleeping with him and all whom he would like to sleep with. In thinking about which he would prefer, he canot decide. ”To the little Pierrette? Or to the little trollop in the Buchfeldgasse? Or to Marianne, the daughter of the dead Court Counsellor?” It does not matter for they are all about to be replaced by a woman he is on the verge of meeting in precarious circumstances. ”Fridolin was intoxicated, and not merely by her presence, her fragrant body and burning red lips, nor by the atmosphere of the room and the aura of lascivious secrets that surrounded him; he was at once thirsty and delirious, made so by all the adventures of the night, none of which had led to anything, by his own audacity, and by the sea-change he felt within himself. He stretched out and touched the veil covering her head, as though intended to remove it.”He has fallen into a secret sex club with the help of his piano playing friend Nachtigall. He isn’t supposed to be there. He was never supposed to meet this woman with the burning red lips. He is supposed to be home with his wife and daughter. Though it is an evening fraught with sexual possibilities, he is like a man walking through a museum admiring the intriguing paintings, but touching none of them. His wife has more dreams to confess. Look at all that hair the young Arthur Schnitzler had.Arthur Schnitzler’s work was considered filth by Adolf Hitler. Anything that upsets that goose stepping, stiff necked, little pipsqueak should be read by the rest of the civilized world with reverence. Schnitzler was born in 1862 and died in Vienna in 1931. If he had lived long enough, the Nazis would have most certainly beaten him and had him thrown in some damp hole for being the Viennese Henry Miller, a few decades before Miller knew he was Miller. If his writing was not enough of an incentive to bring him to the attention of the Third Reich, certainly his Jewish ethnicity would have condemned him just as quickly. Schnitzler had numerous affairs, sometimes with several women at the same time. He kept a Journal for most of his life and dutifully recorded not only every assignation, but every orgasm. A bit OCD about the adventures of his willie, wouldn’t you say? The venerated Viennese doctor of psychology Sigmund Freud said in a letter to Schnitzler,"I have gained the impression that you have learned through intuition – although actually as a result of sensitive introspection – everything that I have had to unearth by laborious work on other persons." Was there a bit of Freudian jealousy in that observation? Does Freud need some time on his own couch? Fridolin may have thought about making conquests of women, but Schnitzler turned thought into deed. Nicole Kidman in Eyes Wide Shut. Is it just me or do those wire rimmed glasses make her look very naughty!Stanley Kubrick directed a film based on this novel called Eyes Wide Shut, (1999) starring the then married Nicole Kidman and Tom Cruise. I know I watched the film, but I don’t remember a bloody thing about it. I must have been plastered or snogging or both when I watched it, so I must apologize for not being able to make at the very least some pithy remarks comparing the film to the book. I have a feeling the two may have very little to do with each other, but I’m sure out there in GR land, there are several people who can weigh in on whether the film conveyed Schnitzler’s thoughts or was just a jumping off place for Kubrick/Kidman/Cruise to explore their own ideas. A quick read with some fascinating observations about relationships, the brain, and our natural/unnatural attractions to the people we come into contact with. If you wish to see more of my most recent book and movie reviews, visit http://www.jeffreykeeten.comI also have a Facebook blogger page at:https://www.facebook.com/JeffreyKeeten

  • Cecily
    2019-01-28 23:20

    “A game of gallantry, seduction, resistance and fulfilment” with “a whiff of freedom, danger, and adventure”. That’s the intention, anyway.Many editions have one of Klimt’s golden paintings on the cover: a mystical, sexual enticement that seems to fit the dreamy, steamy story. At first. But recreate those pictures with real people, as above, and they become disturbing in a way that is far more appropriate to the full dark arc of the story.This novella takes place over barely 48 hours. It opens with an idyllic family scene and fond reference to the frisson of flirting at a masked ball the night before. But masks rarely symbolise anything benign, especially not black masks...Fidelity, Temptation, and TruthIf we promise and expect fidelity, we’re usually thinking of sexual exclusivity, but the word also means truth, in the sense of a full and accurate recreation or reportage.• Where does honest confession of sexual infidelity - real or imagined - fit? • Is relishing the fantasy of betrayal as bad as committing it in the flesh, as the Bible says? • Is seeking temptation, but not submitting to it, dishonourable, dangerous, or brave? • Is true love unconditional, or is that an impossibility? Love of one’s child would probably survive their deliberate harm of one’s partner, but would the converse be true?• What if both partners get a thrill from an admission of infidelity? • What if that flower of arousal then ripens into the toxic fruit of jealousy?Truth… and Dare?“Neither the reality of a single night nor even of a person’s entire life can be equated with the full truth about his innermost being.”Deep, honest, and frequent communication is oft cited as the key to a happy long-term relationship, including sharing (though not necessarily carrying out) fantasies.“With self-tormenting anxiety and sordid curiosity, each sought to coax admissions from the other.”Such truths can be exciting and arousing, but are risky too. As Algy says in Wilde’s The Importance of Being Earnest (see my review HERE), “The truth is rarely pure, and never simple”.Fridolin is unexpectedly disoriented by Albertine’s fairly innocuous fantasy, despite his encouraging her to share it. He embarks on a night of costumes, passwords, clandestine encounters, secret societies, rituals, dire warnings, confusion, revenge, and redemption. When he returns, he finds Albertine laughing in a dream, and when she awakes, he implores her to describe the dream. Just a dream. But such a dream. It changes everything, and what has been said cannot be unsaid. Fridolin is unmoored and rudderless, as he sets sail on unfamiliar, choppy waters, for another voyage of strange encounters and enquiries, destination unknown. Dreams may not be “real”, but their effects can be.The Reality of Dreams“No dream… is altogether a dream.”The pages are suffused with the vocabulary of doubt about reality and free will: melancholy enchantment; secrets; magically infused illusions; masks; dreams; brooding menace; intoxication; mysterious people, events, and places; soporific atmospheres; being enveloped by a sultry fragrance, and surrendering to a swelling melody, as if under compulsion. The dark, disorienting, surreal, sexualised mood reminded me of scenes from Kafka.“Everything was becoming increasingly unreal… His very identity”. This confusion is not so strange. Boundaries between dreams and reality can be uncomfortably hard to discern. When my mother-in-law recently came round from a week of heavy post-op sedation, she recounted bizarre events as real. A fortnight later, she began to realise they were drug-induced dreams, even though they still felt too real to be dismissed as such. And when reading this, I had a couple of nights of vivid and memorable dreams – to the extent that during one dream, I remembered the dream from the previous night, and wondered if I was dreaming that imagined world again. The veil is thin; we are easily confused. How much licence does that give us to explore and experiment, in mind - and maybe body?Fridolin’s adventures appear to be real, in vengeful response to Albertine’s imagined and dreamed exploits. But readers cannot be certain, and I’m not sure the protagonists are either. (Fridolin, a doctor, questions whether he is hallucinating, and later plans to recount what he thinks are real events as if they were dreams, but neither point is definitive.) That is the intoxicating essence of the story.Quotes• Real people “had all withdrawn into the realm of ghosts”.• “Those trivial encounters became magically and painfully interfused with the treacherous illusion of missed opportunities.”• “In every woman with whom I thought I was in love, it was always you that I was searching for.”• “He quickened his pace, as if to escape all forms of responsibility and temptation.”• “Her blood-red mouth glistened beneath her black lace mask.”• “The torment of unsatisfied longing for the mysterious woman’s body, whose fragrance still caressed him.”• “Fridolin’s eyes roved hungrily from sensuous to slender figures, from budding figures to figures in glorious full bloom; and the fact that each of these naked beauties still remained a mystery… transformed his indescribably strong urge to watch into an almost intolerable torment of desire.”• “Fridolin was intoxicated, and not merely by her presence, her fragrant body and burning red lips, nor by the atmosphere of the room and the aura of lascivious secrets that surrounded him; he was at once thirsty and delirious.”• “The breeze… even warmer and more springlike, seemed to bring with it a mild fragrance from the distant wakening woods.”• “The treacherous warm air, pregnant with dangers.”• “A triumphant sunbeam coming in between the curtains”. The culmination of many allusions to thawing, spring, and liberation.Notes• This story was filmed by Stanley Kubrik as Eyes Wide Shut, starring Tom Cruise and Nicole Kidman. I’ve reviewed and compared the film, via the screenplay HERE, but in summary, the plot is very similar, but the atmosphere is very different. • A year before Eyes Wide Shut was released, Kidman starred in the premiere of David Hare’s play, The Blue Room, which is based on Schnitzler’s La Ronde. Daily Telegraph theatre critic, Charles Spencer, coined the phrase “theatrical Viagra” for the production.• It seems appropriate that I reread this around the time Oxford Dictionaries announced “post-truth” as their Word of the Year 2016, albeit from its use in global-political, rather than inter-personal contexts.• I read this in 2008 and in November 2016. This review replaces my two-sentence one from 2008.• The image at the top is Inge Prader’s recreation of Klimt’s The Beethoven Frieze. See:http://flavorwire.com/543239/gustav-k...

  • Eddie Watkins
    2019-01-28 00:26

    What a read! Before sticking my nose into this I had no idea how faithful Eyes Wide Shut is to this novella, almost scene for scene, but as usual the book outdoes the movie; though unfortunately I could not rid my mind of the movie's images as I was reading. I actually like Tom Cruise but I don't want him and his brilliant white choppers in my head when I'm reading. Begone shorty! There's something very reminiscent of Chekhov in Schnitzler's writing - a kind of styleless style wedded to superb storytelling with an emphasis on mundane details that manage to bore deep into the characters' psyches. Literary pragmatism if you will. (Maybe these similarities have something to do with both being doctors roughly around the same time?) But Schnitzler is infected (in a darkly deliciously sinister way) with a viral sexuality that manifests as suppurating boil after boil in sentence after sentence in the dream narrative of this novella. This is a masterpiece unpeeling layer after layer of reality to show that there is no "core" reality (besides sex and death maybe), only illusion after illusion.Something that helps create the dream atmosphere of this book are the inconsequential details that Schnitzler includes, such as when Fridolin (Tom Cruise) comments to himself on the smell of the costume as he's putting it on. There's no other mention of this, but it's just this kind of detail in one's own dreams that seems so pregnant with unspecified meaning and significance, and it works in the same way in the book.The one thing I liked better about the movie was Nicole Kidman's line at the end. And on a side note - I've come to think that most novels are simply too long and involved (if they're good) to adapt to movies, that short stories and novellas are more appropriate, and Dream Story helped prove this to me.

  • Megha
    2019-01-31 21:27

    "Of course, one remembers some dreams, but there must be others one completely forgets, of which nothing remains but a mysterious mood, a curious numbness."Atmospheric and haunting! Schnitzler's novella is a perfect Dream (or dream-like) Story. He doesn't create the kind of dream world that is engineered by hanging two moons from the ceiling. His world only consists of realistic things and events and yet it is shadowed by something intangible and unsettling. He simply colors the world his characters inhabit with a hypnotic quality that seduces the reader into the dream-scape. And how subtly he does that! Little details - one elusive gesture, one innocent-looking piece of the setting, one fleeting thought - all come together beautifully to create the atmosphere. The novella explores the intimate life of a married couple. Schnitzler digs into the psyche of his characters by gently leading them to a space where their hidden thoughts, desires and anxieties find the freedom to manifest themselves. He lets the characters assess what constitutes truth and reality for them. And once the spell breaks, they can go back to continue living the illusion of real life they create for themselves."I have gained the impression that you have learned through intuition — though actually as a result of sensitive introspection — everything that I have had to unearth by laborious work on other persons." - Freud in a letter to Schnitzler (Wikipedia).Whether the events in the novella happen for real or was Schnitzler only staging an illusion - I will leave that for you to decide through your own reading. Perhaps it won't even matter."Just as sure as I am that the reality of one night, let alone that of a whole lifetime, is not the whole truth.""And no dream," he said with a slight sigh, "is entirely a dream." Best read in a sitting or two.

  • FeReSHte
    2019-02-04 18:26

    با وجود این که طی خوندن کتاب نتونستم ذهنم رو از شر صحنه های فیلم "چشمان کاملا بسته" آخرین فیلم کارگردان بزرگ، استنلی کوبریک راحت کنم -بخصوص که فیلم، جز به جز به کتاب وفادار هم بود- ولی باز هم کتاب فوق العاده و لذتبخشی بود. متن نسبتا فشرده ی کتاب، جایی برای پرداختن به حاشیه نگذاشته و باعث شده در مدت زمانی کوتاه یه اثر درخشان رو با لذت به پایان برسونیدفضای حاکم بر داستان تنیدگی بین وهم و واقعیته ..طوری که تشخیص مرز بین این دو ناممکن میشهانعکاس نظریات فروید در باب عقده های سرکوب شده جنسی و تأثیر منفیشون در نا خود آگاه آدمی در این داستان مشاهده میشه...همچنین میشه گفت این داستان اشاره ای هم به نظریه فروید درباره ی رویا داره. فروید معتقد بود که رویا تحقق امیال و آرزوهای درونی ماست که در عالم واقعیت چون از داشتنشون شرمساریم مانع وقوعشون می شیم ولی در خواب بهشون رجوع می کنیم تا هم به این امیال رسیده باشیم و هم حس گناه نداشته باشیم تمایلات برآورده نشده اروتیک بین فریدولین و البرتینا،سر منشأ مشکلات عاطفی بین این زوج میشه.فریدولین و البرتینا از شروع داستان شروع به فاصله گرفتن از هم و بیگانه شدن می کنن.چرا؟ چون هرکدوم اعتراف می کنند که در فلان روز بدشون نمیومده رابطه جنسی خارج از خانواده رو با فلان شخص تجربه کنند...اتفاقی که علی رغم امکان وقوعش و وجود تمایل از طرف اونها عملی نشد ولی با این حال اثر سو خودش رو بر رابطه زناشویی این دو گذاشتفریدولین و آلبرتینا هر یک به شیوه ای این امیال فرو خورده خود رو برآورده می کنند. فریدولین در واقعیتی خواب گونه و آلبرتینا در خوابی نزدیک به واقعیت . در این دنیای خیالیه که وسوسه های دیر پا و فروخورده ی انها برآورده می شه. در واقع در این دنیای غیرواقعی نفس هر یک از زن و شوهر چیزی رو تجربه می کنه که در واقعیت بیرونی تحققی براش نیست در قصه کوتاه رؤیا فریدولین ، از همسر خود فاصله عاطفی و سپس فیزیکی می گیره، سفری رؤیا گونه در دنیای بین خواب و بیداری رو تجربه می کنه و در پایان با اشتیاق برای داشتن رابطه ای محکم تر نزد البرتینا بر می گرده======================================آلبرتینه لبخند زد و پس از لحظه ای مکث پاسخ داد : به گمانم باید ممنون سرنوشت باشیم که از تمامی ماجرا به سلامت گذشته ایم، ماجراهای واقعی و رؤیایی فریدولین پرسید : تو مطمئنی ؟همان قدر مطمئنم که حس می کنم واقعیت یک شب ، حتی واقعیت یک عمر زندگی در عین حال عمیق ترین حقیقت آن نیست فریدولین آهسته ناله کرد : ” و هیچ خوابی به تمام و کمال خواب نیست

  • Το Άσχημο Ρύζι Καρολίνα
    2019-01-22 22:49

    Με πολύ ενδιαφέρον διάβασα πως ο συγγραφέας είχε σκεφτεί έναν εναλλακτικό τίτλο γι’ αυτήν την νουβέλα: “Doppelnovelle” που δεν έχει την έννοια του διπλού αλλά εκείνου που υπάρχει με δύο παράλληλες μορφές. Υπάρχει ένα απόσπασμα που δεν προδίδει την εξαιρετικά ιντριγκαδόρικη υπόθεση του έργου και συνάμα φωτίζει κάπως αυτήν την προσέγγιση:“Του ήρθαν στο νου κάποιες αλλόκοτες παθολογικές περιπτώσεις που είχε διαβάσει σε βιβλία ψυχιατρικής, για τις λεγόμενες διπλές ζωές. Ένας άνδρας που ζούσε υπό φυσιολογικές συνθήκες, εξαφανίστηκε στα ξαφνικά, δεν υπήρχαν νέα του, ωσότου επέστρεψε μερικούς μήνες ή χρόνια αργότερα δίχως να έχει την παραμικρή ιδέα για το πού βρισκόταν όλον αυτόν τον καιρό. Αργότερα ωστόσο τον αναγνώρισε κάποιος, που τον είχε συναντήσει σε μια άλλη χώρα. Ο άνδρας όμως δεν μπόρεσε να θυμηθεί τίποτα. Τέτοια πράγματα βέβαια δεν συμβαίνουν συχνά, είναι ωστόσο πέρα για πέρα αληθινά”.Συνδυάζοντας έναν αέρα φροϋδικής ψυχολογίας και το ελαφρύ μυστήριο μιας αστυνομικής περιπέτειας με τη γοητευτική και παρακμιακή ατμόσφαιρα της Βιέννης του μεσοπολέμου, ο Schnitzler χτίζει μια ιστορία της οποίας το τέλος αφήνει σκόπιμα να αιωρείται. Φαίνεται να ενδιαφέρεται περισσότερο για τις αντιδράσεις ενός ανθρώπου και τις παρορμήσεις εκείνες που τον ωθούν να παρεκκλίνει από αυτό που θα ορίζαμε ως συμβατική πραγματικότητα. Η γυναίκα ως περισσότερο καταπιεσμένη βιώνει μια περιπέτεια μέσα στο όνειρό της ο άνδρας από την άλλη οργώνει το κέντρο και τα προάστια της πόλης του. Έτσι κι αλλιώς από την δική του οπτική γωνία είναι υποχρεωμένος ο αναγνώστης να δει τα πράγματα, αυτός είναι ο πρωταγωνιστής της ιστορίας. Εκεί, μέσα στη σφαίρα όπου κρύβονται όλα τα απαγορευμένα πράγματα, εκείνα στα οποία δεν έχουμε πρόσβαση, υπάρχει μια άβυσσος από αλυσοδεμένες επιθυμίες. Μπορεί να μην είναι καν επιθυμίες, μπορεί να είναι απλώς αντανακλαστικές αντιδράσεις απέναντι σε καταστάσεις, συναισθήματα και συμπεριφορές που τείνουμε να εκλαμβάνουμε ως δεδομένες. Μέσα εκεί λοιπόν, σε αυτόν τον σκιώδη χώρο, ίσα που ακροπατά ο ήρωας αυτής της ιστορίας, ίσα για να δοκιμάσει τα όρια, τις λεπτές εκείνες γραμμές που χωρίζουν την πραγματικότητα από την φαντασίωση. Και τί ανακαλύπτει τελικά;

  • Alexandra
    2019-02-01 18:28

    Prinzipiell hat Arthur Schnitzler hier eine sehr gute Geschichte begonnen, diese Ehe voller Nadelstiche, kleiner Kränkungen und gegenseitiger Entfremdung. Leider steht in diesem Fall der literarische Typ der Novelle wieder mal gegen eine wirklich ausgezeichnete Aufarbeitung des angerissenen Themas. Ich finde einfach eine bzw. diese Beziehung ist viel zu vielschichtig und komplex, um derart kurz abgehandelt zu werden. Das merkt man auch beim Ende, als der Ehemann alles beichtet und dann ist alles wieder gut. Wirklich? Das ist mir einfach zu platt, wird viel zu hastig abgehandelt und das Finale kommt mir dadurch auch als unlogischer Handlungssprung vor. Eine Paartherapie einer Ehe mit jahrelangen kleinen Verletzungen und massiver Entfremdung kann auch nicht in einer Sitzung erfolgreich absolviert werden. Daran krankt aber meiner Meinung nach die Gattung der Novelle sehr oft. Sie nimmt sich zu komplexe Themen vor, die einfach nur für einen Roman geeignet sind. Lediglich beim Lieutnant Gustl und bei der Schachnovelle kam mir die Geschichte hinreichend erzählt und konsistent abgeschlossen vor. Die Traumszenen der Ehefrau sind wundervoll in die Handlung eingefügt. Diese Dame versteht es wirklich, Ihren Mann zwar nicht körperlich zu betrügen, aber ihm durch die Erzählung ihres Traumes unmissverständlich klarzumachen, dass sie es erstens könnte und dass sie es zweitens aus Verachtung sehr gerne tun wollte. Eine ganz perfide Manipulatorin, die dann auch noch ein paar sehr subtile Tötungsfantasien in den Traum einbringt. Hier zeigt sich auch der Einfluss von Freud, Jung und Konsorten, die sich zur Zeit Schnitzlers mit der Traumdeutung befasst haben. Auch die Figur des Ehemanns und Arztes Fridolin ist sehr gut und konsitent entwickelt. Schnitzler zieht dies konsequent bis zur ärztlich angehauchten Sprache durch. Die außerehelichen Abenteuer Fridolins, die nie zum Abschluss kommen, sind erstens sehr spannend konzipiert (nämlich ein jedes ist völlig unterschiedlich), zeugen aber durch ihren gemeinsamen Coitus Interruptus-Charakter durchaus von sehr bösartigem Humor. Die Ehefrau betrügt und verletzt ihren Mann im Traum mehr als dieser - zu allen Schandtaten bereit - imstande ist, die ihm dargebotenen Gelegenheiten wirklich am Schopf zu packen. Fridolin hat ein derart schlechtes Timing und die Tendenz, in gewissen Situationen immer genau das Falsche zu tun, dass ich oft schmunzeln musste. Letztendlich bleiben sich die beiden Partner in ihrem kleinen Ehegefecht nichts schuldig. Diese Szenen einer Ehe hätte ich aber gerne noch ein bisschen länger, intensiver betrachtet und nicht mit so einem derart abrupten unglaubwürdigen Happy End versehen. Fazit: 3,5 Sterne wohlwollend aufgerundet auf 4 weil die Geschichte natürlich sehr gut geschrieben ist, aber viel zu kurz abgehandelt wurde.

  • Hadrian
    2019-01-27 17:26

    Freud meets Chekhov in decadent Vienna. Dreams, repression, love, lust, marriage, all that good stuff. Kubrick made a movie out of it. If this doesn't grab your attention, I'm not sure if I know you anymore.

  • Cathy (cathepsut)
    2019-01-23 22:42

    Fridolin and Albertine are married with a child. One evening Albertine confesses to Fridolin that she had sexual phantasies involving a man she had seen during their vacation. That sets off Fridolin on an exploration into his life, his wishes and desires.In 1926, when this was originally published, it was probably a pretty scandalous book. My thoughts were more along the lines of "oh, another guy exploring his midlife crisis!" Which is probably really shallow of me. Eroticism is only one aspect of this novella. It looks at our dreams, our wants and how we deal with them. Go read some of the other reviews, they looked at this properly and made an effort to give you a well rounded and educated idea about this famous piece.The movie Eyes Wide Shut is based on this novella, but I have never watched it, so I can't say how it compares.The delivery of the German audiobook I listened to was pretty wooden.

  • Teresa Proença
    2019-01-18 18:23

    O ultimo filme de Stanley Kubrick, "De Olhos Bem Fechados", foi inspirado neste livro. Lembro-me vagamente do enredo e, fatalmente, foi o rosto de Tom Cruise e Nicole Kidman que visualizei nos protagonistas; o que diminuiu o factor surpresa e a tarefa de criar, na minha imaginação, as imagens das personagens e de algumas cenas. Mesmo assim, foi uma leitura interessante e absorvente. Fridolin é casado com Albertine. Ao regressarem de uma festa, confessam um ao outro as suas fantasias e aventuras sexuais, reais ou imaginárias, o que vai despoletar em Fridolin ciúme, insegurança e inquietação, arrastando-o para uma noite de aventuras estranhas e perigosas.Em meu entender, este livro pode ter várias interpretações, consoante a criatividade de cada um e a atenção que tivermos aos pormenores.Os acontecimentos protagonizados por Fridolin foram Sonho, Imaginação, Realidade?Quantas vezes o sonhar acordado não é uma forma de criar uma nova realidade?

  • Sinem A.
    2019-01-30 21:32

    Muazzam! Yazar psikanaliz açısından rüyaları çözmüş, formüle edip edebiyata uyarlamış sanki. Boşuna edebiyatın Freud u dememişler sanki.

  • Ginny_1807
    2019-02-10 23:47

    Sogno e realtà si confondono in questo enigmatico racconto, tutto incentrato sui misteri dell’eros e sul tradimento relegato a puro desiderio o inutilmente perseguito. Il tema della maschera, che ricorre insistente nel corso della narrazione, simboleggia la complessità del mondo interiore e l’ambiguità dell’immagine che l’individuo offre di sé, specie nel rapporto di coppia. È in seguito a un ballo in maschera che prendono consistenza le fantasie sessuali e i desideri inappagati di Albertine e Fridolin. Le reciproche confidenze, però, creano una lacerazione forse già latente tra i coniugi, ciascuno dei quali manifesterà, sia pure in modo diverso, il proprio senso di indipendenza e la propria volontà di rivalsa. La donna lo fa a livello inconscio, consumando in un sogno così nitido da sembrare reale un tradimento fittizio quanto crudele; l’uomo invece vagheggia, in una realtà che ha i contorni indistinti del sogno e delle più torbide fantasie erotiche, tradimenti che non si attueranno, a dispetto delle facili occasioni che pure gli si prospettano. Nell’ansia di affermare la propria supremazia, Fridolin arde di sdegno per un tradimento solo sognato e la moglie diventa per lui l’antagonista mortale della quale deve assolutamente vendicarsi. “Una spada tra noi, pensò di nuovo. E poi: sdraiati fianco a fianco, come nemici mortali. Ma erano solo parole”. Il suo percorso è più tormentato, in quanto le sue frustrate pretese di dominio lo rendono fragile e insicuro. Sarà Albertine a ricomporre, almeno temporaneamente, l’equilibrio della loro vita in comune, perché “la realtà di una notte, e anzi neppure quella di un’intera vita umana, non significano anche, al tempo stesso, la loro più profonda verità”. Ma si tratta di un’autentica rinascita della loro intesa o soltanto di una facciata da mostrare al mondo, una maschera, insomma? Infatti “nessun sogno è interamente sogno” e l’incertezza è l’unica conclusione possibile. Imprescindibile per meglio apprezzare il capolavoro del genio indiscusso di Stanley Kubrick.

  • Lee
    2019-02-11 21:29

    Made a sound like pshaw when I finished it a few seconds ago. I'm a rare fan of Kubrick's "Eyes Wide Shut" and so I looked forward to this, but found it too close to the film and yet nowhere near as vivid. A cool thing in the movie is the color scheme -- red, blue, and purple. Blue-inflected scenes represent fidelity, domesticity. Red scenes represent temptation, fantasy. Purple scenes are a mix, a conflict of the fidelity and fantasy. Once you pick up on this, you see that every scene is thematically coded. The novella has its moments but seemed to me muddied by the translated prose and superimposition of the film. The password in the book is Denmark instead of Fidelio, but otherwise things generally proceed along the same lines. Glad I've read it but in general it was a little bit better than meh, for me at least.

  • Nazzarena
    2019-01-30 21:47

    Nessun sogno è interamente un sogno.

  • Sonya
    2019-02-10 19:39

    يك اثر دويست صفحه اي با دو نوولاي نفس گير از اديب اتريشي، داستان هايي كه با گذشت زمان و خواندن صدها رمان و داستان كوتاه از خاطرم پاك نخواهدشد.فرويد و شنيتسلر با اينكه سالها در نزديكي هم در وين زندگي كرده اند و هيچگاه با هم ملاقات نكردند، فرويد در نامهاي خطاب به وي نوشته است: "احساس مي كنم شما به گونه اي شهودي و بامكاشفه ظريف در روحيات خود به تمام آن دانشي دست يافتيد كه من با كار طاقت فرسا روي ديگران كشف كردم...من به علت نوعي ترس از روبرو شدن با بدل خودم از ديدن شما احتراز كرده ام"قسمتي از "رويا"زندگي ديگري و حتي زندگي خود او برايش چه ارزشي داشت؟ يعني هميشه بايد زندگي خود را فقط به حكم وظيفه و از خود گذشتگي به خطر انداخت؟ هيچ وقت نبايد به حكم هوس به حكم عشق و علاقه و يا خيلي ساده به قصد در افتادن با سرنوشت خطر مي كرد؟ قسمتي از "بازي در سپيده دم"مرد ناگهان فهميد كه حتي آماده است خود را بفروشد نه فقط به لئوپولدينه، كه به هر كس ديگر كه حاضر بود آن پول رهايي بخش را عرضه كند. در اين ظلم بي رحمانه اي كه اين زن كينه جو در حق اش روا مي داشت، عدالت پنهان و گريزناپذيري را احساس ميكرد كه جوهره ي وجودش را مخاطب قرار مي داد.پ ن: به طور كلي در مورد اين دو داستان اين را مي توان گفت كه رفتار ها و عكس العمل هاي انساني بيشتر از آنچه تصور مي كنيم به شرايط وابسته است و حقيقتا هيچ عملي از هيچ فردي دور از انتظار نيست.

  • Dean Dalton
    2019-01-25 18:32

    For some reason my first thought after reading this was that Jeremy Irons would have been a far better choice to play the Fridolin character rather than Tom Cruise in the movie 'Eyes Wide Shut', which is based on this short story. It is a thought-provoking exploration of fantasy and jealousy within a marriage set against the backdrop of upper class Vienna and its seedy underbelly lurking beneath.

  • Stela
    2019-01-27 21:23

    In 1933, Joseph Goebbels orchestrated a Fahrenheit 451 avant la lettre, by putting on fire, in some major cities of Germany, all those books that Hitler had identified as "Jewish filth", for they were written by nonentities such as Einstein, Marx, Kafka, Freud, Stefan Zweig and Arthur Schnitzler. The last one is the least known among them and it is a pity, because his work was fresh and daring both in ideas and style for his time (the beginning of the 20th century). Indeed, on one hand he did not hesitate to approach controversial themes like sexuality, nudity, or anti-Semitism and because of a play that would become one of his most famous, Reigen (better known under its French name, La ronde), he was labelled as a pornographer; on the other hand, he introduced the psychological analysis and the stream of consciousness to the German reader (he corresponded with Freud, exchanging information about the subconscious and the significance of dreams).One of his most accomplished works remains Dream Story, a novella published in 1926, and written mostly in free indirect style. Its main theme, the dreamlike quality of life, seems inspired by Romanticism, but he develops it with Modernist means (such as introspection and subjectivity) adding also a Surrealistic touch by cleverly blurring the border between illusion and reality. Therefore, although the question whether we dream our lives or we truly lives them is by no means new, haunting both thinkers and artists from the beginning of time, it is however beautifully reinterpreted by the author, who mixes psychological and artistic knowledge to imagine a world just in between the two notions:He was in a narrow street in which only a few doubtful-looking women were strolling about in a pitiful attempt to bag their game. It's phantomlike, he thought. And in retrospect the students, too, with their blue caps, suddenly seemed unreal. The same was true of Marianne, her fiancé, her uncle and aunt, all of whom he pictured standing hand in hand around the deathbed of the old Councilor. Albertina, too, whom he could see in his mind's eye soundly sleeping, her arms folded under her head—even his child lying in the narrow white brass bed, rolled up in a heap, and the red-cheeked governess with the mole on her left temple—all of them seemed to belong to another world. Although this idea made him shudder a bit, it also reassured him, for it seemed to free him from all responsibility, and to loosen all the bonds of human relationship.Fridolin, the narrative “he”, is a young doctor who, in two days, rebuilds the world around him to look how he would like it to look, thus offering him all the excitement it otherwise lacks. In this world, he wanders the streets all night long, paying a last visit to a deceased patient whose daughter is in love with him, resisting the temptation offered by a young prostitute and ending in a house he entered by deception, where masked men and women perform strange sexual rituals and from where he escapes only because a woman he does not know but is attracted to, sacrifices herself for him. Meanwhile, his wife Albertina has a vivid dream also with sexual connotations, in which she leaves him for another man and assists impassive to the execution of her husband who preferred to die than to cheat on her, donquixotism that amuses her so much that she wakes up laughing just when Fridolin comes to bed. There are several themes and motifs in this tiny book that could offer some reading keys: the cathartic role of the storytelling which could explain the cruel confessions (husband and wife both like to talk about their fantasies and dreams not only to relive them but also because they know they are hurtful for the other); the omnipresence of death (either explicit – news about suicides, death of patients, or implicit – the “mourning-coach” that shows the hero the way to the mysterious house), the reckless wandering (on the street, in dreams), the eternal feminine the hero searches in every alluring female (the patient daughter, the young prostitute, the naked girl on the seashore in Denmark, the masked nun in the house and of course Albertina) and the most powerful of all, the world as a stage (there is a discussion about a masquerade ball in the first pages of the novella, Fridolin disguises himself as a monk to enter the house, Albertina leaves a mask on his pillow). The description of the fancy dress store is masterfully synaesthesic, discreetly blending colours, odours, movements until the costumes become alive: There was an odor of silk, velvet, perfume, dust and withered flowers, and a glitter of silver and red out of the indistinct darkness. A number of little electric bulbs suddenly shone between the open cabinets of a long, narrow passage, the end of which was enveloped in darkness. There were all kinds of costumes hanging to the right and to the left. On one side knights, squires, peasants, hunters, scholars, Orientals and clowns; on the other, ladies-at-court, baronesses, peasant women, lady's maids, queens of the night. The corresponding head-dresses were on a shelf above the costumes. Fridolin felt as though he were walking through a gallery of hanged people who were on the point of asking each other to dance.Therefore, not only the line between dream and reality is blurred, but also between fiction and reality, and ultimately between life and death. No wonder the most fascinating thing to interpret is the behaviour of the couple, in which the critics saw a satire of the bourgeois family, whose hypocrisy reveals the contrast between appearance and essence: the novella opens and ends with a postcard-like image of the happy family: the voice of the little daughter reading a story in the beginning and the same voice laughing loudly behind closed doors at the end. This image of innocence is in sharp contrast with the events/ dreams of the adults in between, that betray the boredom of the parents with their life that make them take refuge in sexual fantasies which do not include the other, on the contrary, from which each one try to eliminate the other, either by cheating or by letting die. Thus Fridolin and Albertina become a parody of the eternal couple, of the androgyne, because they only seem to unify the other antinomies: day/ night, dream/ reality, truth/ lie. In fact, the last dialogue suggests that the future will draw the couple even further apart, and they will be unable (and reluctant) to fight against it:What shall we do now, Albertina?"She smiled, and after a minute, replied: "I think we ought to be grateful that we have come unharmed out of all our adventures, whether they were real or only a dream."He was on the point of saying, "Forever," but before he could speak, she laid her finger on his lips and whispered, as if to herself: "Never inquire into the future.In 1999, Dream Story was made into a film which I have not seen, but which has, in my opinion, a very inspired title: Eyes Wide Shut. I think I will look for it. P.S. At one time, one of the characters of the story, with a musical name, Nachtigall (I could speak about the sonority and significance of names but as do not know German I cannot truly say whether this one has a connection with the nightingale), declares: “I've seen a great deal in my time. It's unbelievable what one sees in such small towns, especially in Roumania…" Being Romanian myself I wondered how my country would have looked then, and what could have been seen at the beginning of the 20th century, in Romania’s towns. Unfortunately, the question is not answered, but I hope not vampires. ☺

  • Vale
    2019-01-20 20:32

    C'è quella sensazione che a volte ci pervade, quando abbiamo finito di leggere un libro o siamo appena usciti da una sala cinematografica, e che ci fa capire che la storia non è finita lì, ma che ci accompagnerà per sempre. Doppio Sogno è uno di quei rari casi in cui si ha la certezza che qualcosa in noi è cambiato e che d'ora in avanti guarderemo le persone in maniera differente. Il simbolo del libro? La maschera. Il tema della storia? Il doppio che è in ciascuno di noi. Il desiderio del protagonista? Dare libero sfogo alla sua zona buia, liberare il suo lato meschino e senza scrupoli; ma nel momento stesso in cui cerca di farlo si chiede se alla fine sia tutto un sogno. La nostra abile psiche sa bene cosa far giungere alla coscienza e cosa sia meglio celare. E' un libro intenso, scabroso, violento e delicato. Il rapporto tra i due coniugi ricorda molto il finale del racconto "I morti" di Joyce.

  • julieta
    2019-02-15 23:24

    Obra maestra de sobriedad y suspenso, psicología, un retrato impecable de las relaciones humanas, las de pareja en especial, y sus muchas sutilezas, enredos, complicaciones, y los alcances del inconsciente.Bravo.

  • Somayeh Pourtalari
    2019-01-22 18:47

    واقعيت يك شب ، حتي واقعيت يك عمر زندگي در عين حال عميق ترين حقيقت آن نيست ...١٩ ارديبهشت ١٣٩٥

  • Zeinab
    2019-02-03 18:44

    پیش‌نوشت: این ریویو باید، باید مفصّل‌تر از قبلی‌ها باشد. سربه‌هوایی کافی است.روشن‌سازی: کتاب، شامل دو داستان _یا به قول آقای حدّاد، «نووِل»_ است: 1. بازی در سپیده‌دم و 2. رؤیا.متن 1: الحق که شنیتسلر خوب کرد نویسندگی پیشه کرد.متن 2: مدّت‌ها بود یکی از عناصر داستان را از یاد برده‌بودم: «تعلیق»! داستانِ «بازی در سپیده‌دم» به یادم آوردش. شرایط خیلی بحرانی بود و نویسنده بدون این که خواننده را آرام کند، ماجرای اصلی را توی ماست و پیاز خوابانده‌بود و رفته‌بود سراغ شراب ملس مجاری و سیگار اصل مصری.متن 3: کتاب را با این پیش‌زمینه شروع کرده‌بودم که نویسنده‌ای روان‌پزشک دارد. (البتّه آخرش فهمیدم صرفاً پزشکی بوده که به بیماری‌های روان علاقه داشته. داستان‌ها در سال‌های 27-1926 نوشته شده‌اند و نمی‌دانم آن موقع چیزی به اسم روان‌پزشک داشته‌ایم یا نه.) داستانِ اوّل، توقّعِ حاصل‌شده از پیش‌زمینه‌ام را بی‌جواب گذاشت، امّا داستان دوم (رؤیا) پاسخ درخوری به‌ش داد.متن 4: نوولِ «رؤیا» را جا به جا «تالیِ ادبیِ نظریّۀ روان‌شناسیِ زیگموند فروید» دانسته‌اند. به خدا اگر فهمیده باشم این عبارت چه معنا می‌دهد. امّا سعی می‌کنم هر وقت با نظرّیۀ روان‌شناسیِ زیگموند فروید بیش تر آشنا شدم برگردم نظرم را بگویم.متن 6: نویسنده به جنبۀ روانیِ شخصیّت‌ها و عقده‌هایشان در داستان دوم خوب پرداخته‌بود. امّا باز هم باید بیش‌تر دانست تا بتوان الگویی در بین‌شان پیدا کرد.متن 5: هر دو داستان (بخصوص اوّلی) کشش خوبی داشتند. توصیه به کم‌حوصله‌هایی مثل خودم.پی‌نوشت، پنج ماه بعد:دانستم تالی ادبی نظریّۀ روان‌شناسی زیگموند فروید یعنی چه.فروید معتقد است که رؤیا، به تحقّق پیوستن امیال درونی و نهفتۀ ماست که چون از داشتن آن‌ها شرمساریم، در بیداری پس می‌زنیمشان، امّا در خواب بهشان رجوع می‌کنیم و سعی می‌کنیم برآورده‌شان کنیم تا هم برطرف شوند و هم احساس گناه ناشی از ارضای آن خواسته‌ها آزارمان ندهد.حالا نوولِ «رؤیا» ماجرایی بر اساس این نظریّه است.

  • Alangreen
    2019-01-28 20:41

    I have registered with GoodReads simply so that I can comment that this is one of the worst books I have ever read.It is middle-brow soft-porn of the most banal sort. I should perhaps say that I only read it because it is a set text on a university course I am doing. I realise that I am reading it in translation, but the language is so remarkably cliche-ridden and trite. We are supposed to be reading about deep, disturbing experiences and for me it all comes over as if the central character is on a trip through a shopping mall of would-be bizarre consumer events.I was very shocked when I went to ' Eyes wide shut ' and thought that a director I really admire had made one of the most boring films ever. I now realise that this was entirely because of the text on which the film was based. I suppose the shocking thing is that Kubrick chose to make a film of it.The erotic may be one of the most difficult areas of human experience to render in art and Schnitzler should clearly never have tried.

  • Ahmad Sharabiani
    2019-01-23 16:27

    Traumnovelle, Arthur Schnitzler عنوان: بازی در سپیده‌ دم و رویا؛ نویسنده: آرتور شنیتسلر؛ مترجم: علی اصغر حداد؛ مشخصات نشر: تهران، نیلوفر، چاپ دوم 1391، در 212 ص، عنوان دیگر: رویا؛شابک: 9789644484322؛ موضوع: داستانهای کوتاه از نویسندگان آلمانی قرن 20 مدو داستان: بازی در سپیده دم ؛ و رویا

  • Travis McClain
    2019-02-13 20:32

    Originally published in 1926, Dream Story (originally Traumnovelle) was the basis for Stanley Kubrick's final film, 1999's Eyes Wide Shut. The premise is simple enough: Following a masquerade ball, Albertina confides in her husband, Fridolin, the lust she felt for Danish sailor she encountered on a previous vacation. Still digesting this bubble-bursting confession, he is called away because one of his patients, a Councilor, has suffered a heart attack. By the time Fridolin arrives, the Councilor has died. Rather than return home, less inviting with each passing moment of reflection, Fridolin goes out in the middle of the night.The whole publication runs 143 pages in a book that measures 6" x 4.3" and has margins that measure an inch or more. The benefit of this brevity is that the story can easily be read in one setting, and it was certainly intended for that purpose. Not only does this lend itself to a quick nighttime reading, but multiple readings. How much of the story is real, and how much is imagined? That's just the first question left for the reader. Schnitzler delves into the subject of sexuality--from lust to revulsion; trust to jealousy; intimacy to baseness. Because the story is so brief, and its pace so sharp, there is a large sense of urgency lent to these ponderings. This is not soft erotica, but rather a sociological examination.If there is a knock on how this story has aged, it is in the dialogue. Statements made betwixt characters are often of the stilted, "In the future let's always tell each other such things at once" variety. The narration, though, is very absorbing and flows so perfectly that the length of the paragraphs--many of which consume nearly an entire page--scarcely registers even in the mind's eye.I sincerely wish I had read this story--or, ideally, in the original German, were I capable of comprehending it--prior to seeing Eyes Wide Shut. I kept recalling the film version of specific scenes whilst reading, and futilely trying to use one version to analyze the other. Furthermore, of course, I kept picturing the imagery of Kubrick's film which would certainly have been disappointing had that film not been so visually striking.Younger readers will identify more with the story's curiosity and lust; older readers, who've built deeper relationships will be struck by Fridolin's sense of betrayal by Albertina. This is perhaps what makes this so brilliant a story--at every stage of a reader's relationship, there is some angle of Dream Story likely to resonate strongly.With a $12.95 cover price, though, it's very hard to outright recommend Dream Story as a new purchase. I happened to have some rewards points accumulated that I redeemed for Borders Bucks, so I didn't actually pay for my copy. I would advise curious readers to seek this out via their local library, or failing that to hunt for it used. And, if you've not yet seen Eyes Wide Shut, read the original story beforehand.

  • Blumenfeld
    2019-01-26 20:46

    Traumnovelle is a haunting book and I find its original version a tad more complicated in its choice of words than English translation.It is beautifully ambiguous, hazy and concerns sexual matters, jealousy (do not overshare with your partner!), sensibility and a lot more. Well, it may be read like one of your dirty&scary dreams. Anyone who calls it soft porn must be a hell of a prude, sorry! Either that or he/she is too easily impressed with such words as 'breasts' or 'naked'. Yes, women in this book have some sexual appetite, so does the protagonist who is the male. I see it can make someone feel uncomfortable. But if you consider that the story flows mainly from Fridolin's pov...There is one prostitute in the book, the rest is pure speculation. I do think that the couple (Fridolin and Albertina) is sexually frustrated, though.The book isn't explicit and, frankly speaking, it has turned out milder and not exactly what I expected. Anyway, I find it beautiful.I could have given it four stars, perhaps, but I'm not going to. I think its current rating on goodreads is too low and I somehow care about this one, for it hits all of my soft spots at once. And I'll leave Freud alone here. Freud is like a Viennese ghost of some sort.

  • Fil
    2019-02-03 22:37

    La task sogno.#1 Leggere un libro che descriva un "sognatore al cento per cento"#2 Leggere un libro con un linguaggio surreale da sogno#3 Leggere un libro dove vengono descritti sogni ad occhi chiusi #4 Leggere un libro dove un sognatore vive nella realtà #5 Leggere un libro ispirato da Freud #6 Leggere un libro russo dove sia presente un sognatore#7 Leggere un libro che descrive un sognatore disilluso#8 Leggere, dopo aver completato i punti precedenti, un altro libro che descrive un "sognatore puro"#9 Leggere un libro giapponese che descriva qualche sogno# 10 La più difficile: sognare che state leggendo un libroQuesto libro completa la #3 e la #5. Consigliato!Voto 8,5 su 10.

  • Libros Prohibidos
    2019-02-15 23:24

    La cualidad que más sobresale no es la forma en la que Schnitzler pone sobre el mostrador la parte inquietante de las relaciones, sino la forma en la que nos confunde, esa sutileza con la que nos introduce en un sueño consciente en el que no sabemos cuánto hay de sueño y cuánto de realidad. Se puede leer el libro dos veces y seguir viendo cómo todo se confunde. Reseña completa: http://www.libros-prohibidos.com/arth...

  • Lila Dimaki
    2019-01-16 23:31

    Το διάβασα πριν πολλά χρόνια,αλλα ακόμα θυμάμαι την ατμοσφαιρικότητά του και ένα ιδιότυπο μυστηριακό κλίμα διάχυτο σε όλο το έργο.

  • Noah
    2019-01-18 23:31

    Vor gut 15 Jahren habe ich - wenige Wochen nach Beginn des Bürgerkrieges - in einem kleinen Dorf in Nepal den Film "Eyes Wide Shut" gesehen, ein Kompromiss zwischen meinen nepalesischen Gefährten, die Bollywood Filme sehen wollten oder zumindest nackte Haut sehen wollten und mir, der ich Bollywood Filme oder Hollywood Action nicht mehr sehen konnte und etwas halbwegs intelligentes suchte. Der Film zeichnete sich durch bestenfalls mittelmäßige schauspielerische Leistung aber gute Regie und eine interessante Handlung aus. Der Name Schnitzler sagte mir damals nicht viel. Nun, 16 Jahre später habe von Schnitzler einiges gelesen und die Traumnovelle ist mir in die Hände gefallen. Die Erzählung überzeugt durch eine an Strindberg erinnernde psychologische Tiefe, überzeugende, an Joseph Roth erinnernde Charaktere des fin-de-siècle Wien und eine intensive konzentrierte. Das einzige was stört ist die Erinnerung an die schlechte Schauspielerei von Tom Cruise und Nicole Kidman, die immer wieder hochkommt :-)

  • Luís C.
    2019-01-22 20:20

    I thought I had the answers to the questions I ask myself every time I see Eye Wide Shut which this new dream is adaptation.Kubrick has drawn the close of the story, namely the duality of fantasies couple Fridolin and Albertine. The paper version is more detailed, more freudiène and of course less erotic date on which since 1926. But the themes are there: fantasies, prostitution, desire ...The movie has added a more mysterious side accentuating the idea of ritual akin to immediately dive into a sectarian world that are seemingly in the novel. Eroticism, very powerful images to switch in this world and reinforces the impression of living the fantasies of this couple.The reading leads to the inevitable comparison. The game is nice but does not offer anything more than what the film offers as long he is faithful, adding some love, sensuality, mystery, dreams ...It is not urgent to read it but the film is a must.